Bewertung:

Die zweisprachige spanisch-englische Bibel erhält eine Vielzahl von Bewertungen, die ihre Qualität und Benutzerfreundlichkeit sowohl für Spanischsprachige als auch für Lernende hervorheben. Während viele Nutzer das klare Layout und Design sowie die Seite-an-Seite-Übersetzungsfunktion schätzen, äußern sich einige unzufrieden mit der Druckgröße, der Seitenqualität und der Verpackung.
Vorteile:Gut gestaltet und nützlich für zweisprachige Leser, großer Druck und klare Seiten, stabiler Hardcover-Einband, enthält farbenfrohe zweisprachige Karten, klares Side-by-Side-Layout für einfache Übersetzung, kommt in perfektem Zustand bei vielen Nutzern an, geschätzt von denen, die Spanisch lernen.
Nachteile:Die Angabe „Großdruck“ ist irreführend, die Seiten sind dünn und reißen leicht ein, einige erhielten die Bibel mit verschmierten Einbänden oder loser Verpackung, bestimmte Bücher fehlen in der katholischen Version, und in einigen Exemplaren ist ein Druckfehler enthalten.
(basierend auf 48 Leserbewertungen)
Lbla - La Biblia de Las Amricas / New American Standard Bible - Biblia Bilinge, Tapa Dura
Wenn die persönliche oder gemeinsame Lektüre des Wortes Gottes die Vorteile eines genauen und harmonischen zweisprachigen Textes erfordert, ist die NLT/NASB-Bibel die Antwort.
Sie enthält: - Zweisprachige Paralleltexte: LBLA (Spanisch) und NASB (Englisch). - 10 Karten der biblischen Länder.
- Übersetzungsprinzipien für beide biblischen Texte. - Themen und Unterthemen im gesamten Text. - Text in schwarzer Schrift.
- 11-Punkt-Schrift. - 1760 Seiten.