Bewertung:

Libete dient als umfassende Einführung in die haitianische Geschichte und Kultur, indem es eine Sammlung von Schriften verschiedener Kommentatoren präsentiert. Es beleuchtet die Tragödien und Kämpfe des haitianischen Volkes, stellt aber auch seinen Mut und seine lebendige Kultur heraus. Das Buch wird für seine gut bearbeitete Auswahl und seine Zugänglichkeit für Leser, die Haiti noch nicht kennen, gelobt.
Vorteile:⬤ Umfassende Einführung in die haitianische Geschichte und Kultur.
⬤ Enthält verschiedene Stimmen und Perspektiven, einschließlich zeitgenössischer Berichte und literarischer Auszüge.
⬤ Hebt Themen wie Kampf, Widerstandsfähigkeit und kulturellen Reichtum hervor.
⬤ Gut redigiert und für die gelegentliche Lektüre geeignet.
⬤ Als unverzichtbar für Bibliotheken und persönliche Sammlungen empfohlen.
⬤ Könnte zu breit oder einführend sein für Leser, die eine eingehende Analyse zu bestimmten Themen suchen.
⬤ Einige Stimmen könnten in der Breite der Berichterstattung übersehen werden.
(basierend auf 4 Leserbewertungen)
Libete: A Haiti Anthology
Haitis dramatische Geschichte, seine drängenden sozialen Probleme und seine reiche Kultur machen es zu einem der faszinierendsten Länder Amerikas. Dieses Buch spiegelt die Vielfalt Haitis durch die besten Texte aus dem Land und über das Land wider.
Während viele journalistische Berichte schnell von den Ereignissen überholt werden, zeigt diese Sammlung die tiefere Realität der Menschen und der Gesellschaft der "magischen Insel". Das Buch, das Beiträge von Anthropologen, Historikern und Romanautoren enthält, ist thematisch gegliedert. Es bietet Abschnitte zu einem breiten Spektrum historischer und aktueller Themen - von ausländischer Intervention und Menschenrechten bis hin zur Volkskultur und der haitianischen Diaspora.
Jeder Abschnitt enthält einen einleitenden Essay zu einem bestimmten Thema, Auszüge von verschiedenen Autoren und vollständige bibliografische Angaben. Zu den Beiträgen gehören bisher nicht verfügbare Werke von Haitianern, die aus dem Kreolischen übersetzt wurden, sowie Auszüge von Autoren wie C.
L. R.
James, Aime Cesaire, Jacques Roumain und Edwige Danticat.