Mesa Blanca: Flüsternder Altar

Bewertung:   (5,0 von 5)

Mesa Blanca: Flüsternder Altar (Florencio Guevara)

Leserbewertungen

Zusammenfassung:

Das Buch wird als informativ und nützlich für diejenigen gelobt, die spirituelle Praktiken verstehen wollen, insbesondere für diejenigen, die sich aufgrund von Sprachbarrieren nicht angesprochen fühlen. Es wird als eine fesselnde Lektüre beschrieben, die mit persönlichen Geschichten und Einsichten über Spiritismus gefüllt ist.

Vorteile:

Informativ und erhellend, gut geschrieben, enthält persönliche Geschichten, fesselnd und nachvollziehbar, geeignet für Anfänger in spirituellen Praktiken.

Nachteile:

In den Rezensionen werden keine besonderen Nachteile erwähnt.

(basierend auf 3 Leserbewertungen)

Originaltitel:

Mesa Blanca: Whispering Altar

Inhalt des Buches:

Die heutige hispanische Generation hat nicht immer die spanische Sprache als Umgangssprache. Oftmals kommt es in hispanischen Familien zu großen Verwirrungen, weil es an zweisprachigen Kenntnissen mangelt.

In der spiritistischen Gemeinschaft hat diese Sprachbarriere nur allzu oft dazu geführt, dass potenzielle Medien entweder weiterhin in ihrer Entwicklung behindert werden oder einen anderen Weg wählen, der zu spirituellen Fallstricken führen kann. Hinzu kommt, dass die englischsprachige Gemeinschaft ein fruchtbarer Boden für neue Medien aus diesem Kulturkreis ist. Viele der angeblichen Übersetzungen von Gebetsbüchern, insbesondere die von Allan Kardec, sind eine Fälschung.

Man kann sie nicht wörtlich übersetzen, Wort für Wort.

Sie müssen im Kontext der kulturellen Idee übersetzt werden, die präsentiert wird. Derjenige, der die Übersetzungen angefertigt hat, hat die Öffentlichkeit mit einer schrecklichen, unsinnigen Entschuldigung für den Druck geohrfeigt.

Irgendwann wird es eine konzertierte Aktion geben müssen, um diese Werke offiziell auf Papier zu übersetzen. Bislang geschieht dies mündlich, was bei einer Misa (Sance) sehr zu wünschen übrig lässt. Die Definition von Wörtern ändert sich im Laufe der Jahrhunderte und auch von einem Lebensweg zum anderen.

Das Wort "Höhle" ist ein typisches Beispiel dafür. Für Medien hat das Wort seinen Ursprung als "boveda" (BO-vay-dah). Die Boveda besteht aus einer Gruppe von Glaskelchen, die den spirituellen Quadranten eines jeden Mediums darstellen.

Boveda kann auch "verborgene Schatzkiste" bedeuten. In der Tat ist diese spirituelle Höhle ein Heiligtum, aus dem unsere Wesenheiten uns ihre Botschaften zuflüstern.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9781665547338
Autor:
Verlag:
Sprache:Englisch
Einband:Taschenbuch

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Mesa Blanca: Weißer Altar - Mesa Blanca: White Altar
Meine Reise von der Kindheit bis in die Gegenwart in den Kreisen des Spiritismus. Familiäre und...
Mesa Blanca: Weißer Altar - Mesa Blanca: White Altar
Flüstern aus der Höhle - Whispers from the Cave
Die Suche nach einer Verbindung mit der anderen Seite des Schleiers des Lebens gibt es, seit die ersten Menschen...
Flüstern aus der Höhle - Whispers from the Cave
Das Flüstern aus der Höhle - Whispers from the Cave
Die Definition von Wörtern ändert sich im Laufe der Jahrhunderte und auch von einem Lebensweg zum anderen. Das Wort...
Das Flüstern aus der Höhle - Whispers from the Cave
Mesa Blanca: Flüsternder Altar - Mesa Blanca: Whispering Altar
Die heutige hispanische Generation hat nicht immer die spanische Sprache als Umgangssprache...
Mesa Blanca: Flüsternder Altar - Mesa Blanca: Whispering Altar

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: