Bewertung:

Die Rezensionen für das Wuest New Testament heben es als eine hoch angesehene Übersetzung hervor, die tiefe Einblicke in den griechischen Originaltext bietet. Viele Nutzer schätzen die Klarheit, die Leichtigkeit des Verständnisses und die Art und Weise, wie sie die Nuancen der griechischen Sprache hervorhebt, was sie zu einem hervorragenden Studienwerkzeug macht. Einige Benutzer äußern sich jedoch enttäuscht über die Treue zum Originaltext und behaupten, es handele sich eher um eine von den Überzeugungen des Autors beeinflusste Interpretation als um eine wörtliche Übersetzung.
Vorteile:⬤ Genaue und anschauliche Übersetzung des Neuen Testaments.
⬤ Leicht zu verstehen und nachzuvollziehen, was sie zu einer guten Quelle für die Heilige Schrift macht.
⬤ Erweitert das Verständnis der griechischen Bedeutungen und Nuancen.
⬤ Ein hilfreicher Begleiter zu anderen Übersetzungen, der das Leseerlebnis bereichert.
⬤ Gute Formatierung und leserfreundliches Layout.
⬤ Von vielen Benutzern in ausgezeichnetem Zustand erhalten.
⬤ Einige Probleme mit der Druckqualität und verblasstem Text.
⬤ Manche halten es eher für eine Interpretation als für eine wörtliche Übersetzung.
⬤ Für einige Benutzer bietet sie möglicherweise nicht wesentlich mehr Einblick als andere moderne Übersetzungen.
⬤ Beschwerden über die Verpackung im Zusammenhang mit der Lieferung des Buches.
(basierend auf 245 Leserbewertungen)
New Testament-OE
Im Gegensatz zu anderen Versionen des Neuen Testaments verwendet diese Übersetzung so viele englische Wörter, wie nötig sind, um den Reichtum, die Kraft und die Klarheit des griechischen Textes hervorzuheben.
Wuests "erweiterte Übersetzung" ist als Ergänzung oder Kommentar zu den Standardübersetzungen gedacht. Sie folgt der griechischen Wortfolge und spiegelt insbesondere die Betonungen und Kontraste wider, die im Originaltext angegeben sind.