Bewertung:

Die zweisprachige Neue Internationale Version des Neuen Testaments wird für ihr benutzerfreundliches Layout und ihre Nützlichkeit gelobt, aber einige Leser haben Probleme mit dem Schriftstil, der Papierfarbe und Produktschäden festgestellt.
Vorteile:Praktisches Layout mit englischen und spanischen Spalten, klare Schrift, sehr empfohlen von Benutzern, die das zweisprachige Format schätzen.
Nachteile:Schwierig zu lesen aufgrund des seltsamen Schriftstils und der dunkelbeigen Papierfarbe, was es für Menschen mit Sehproblemen ungeeignet macht; außerdem wurde das Produkt bei der Lieferung beschädigt.
(basierend auf 3 Leserbewertungen)
Das Neue Testament in den neuesten Ausgaben der New International Version und der New International Version der Bibel, zusammengefasst in einem einzigen Band: die lesbarste moderne Bibelübersetzung auf Spanisch und die beliebteste Bibelübersetzung auf Englisch, in einem parallelen Format und jetzt mit der schönen Comfort Print(R) Schrift.
Merkmale
⬤ Die maßgebliche moderne spanische Übersetzung und die maßgebliche englische Übersetzung in einem einzigen Band.
⬤ Neue Comfort Print(R)-Schriftart, Größe: 7. 5 Punkt.