Bewertung:

Das Buch hat gemischte Kritiken erhalten, wobei einige die Übersetzung und das Layout loben, während andere die zahlreichen Tippfehler und die schlechte Qualität der Verpackung kritisieren.
Vorteile:⬤ Ausgezeichnete Übersetzung mit poetischer Prosa
⬤ interessantes Layout mit Griechisch und Englisch nebeneinander
⬤ empfohlen als besser als frühere Versionen.
⬤ Voller Tipp- und Grammatikfehler
⬤ inkonsistente Transliteration von Namen
⬤ schlechte Verpackung führt zu beschädigtem Buchrücken
⬤ Qualität der Loeb-Ausgaben hat nachgelassen.
(basierend auf 5 Leserbewertungen)
Quintus Smyrnaeus' Posthomerica, das einzige lange mythologische Epos, das in griechischer Sprache aus der Zeit zwischen Apollonius' Argonautica (3. Jh.
v. Chr.) und Nonnus' Dionysiaca (5. Jh.
n.
Chr.) erhalten ist, füllt die gesamte Geschichte der trojanischen Expedition zwischen dem Ende von Homers Ilias und dem Beginn der Odyssee aus, die von früheren epischen und dramatischen Dichtern nur episodisch behandelt worden war. Quintus, der zwischen dem späten zweiten und der Mitte des vierten Jahrhunderts n.
Chr. schrieb, passt die homerische Diktion und den Stil kühn an die literarische, moralische, religiöse, rhetorische und philosophische Kultur des hohen römischen Reiches an und zögert nicht, von den üblichen Versionen der Geschichte abzuweichen, um seine eigene erzählerische Vision zu entwickeln. Diese Ausgabe der Posthomerica ersetzt die frühere Ausgabe der Loeb Classical Library von A.
S. Way (1913) durch einen aktualisierten Text, der auf dem von F. Vian basiert, sowie durch eine neue Übersetzung, eine neue Einleitung und eine neue Bibliographie, die mehr als ein Jahrhundert zwischenzeitlicher Forschung berücksichtigen.