Proteus Bound: Ausgewählte Übertragungen, 2008-2020

Bewertung:   (5,0 von 5)

Proteus Bound: Ausgewählte Übertragungen, 2008-2020 (Ryan Wilson)

Leserbewertungen

Zusammenfassung:

Das Buch enthält eine vielfältige und gut ausgeführte Auswahl übersetzter Gedichte, die eine meisterhafte Form aufweisen und starke Gefühle hervorrufen. Die Übersetzungen zeichnen sich durch ihr handwerkliches Können und ihre Klarheit aus und machen die Lektüre zu einem Vergnügen.

Vorteile:

Hervorragende Übersetzung, breites Spektrum an Dichtern und Sprachen, handwerkliches Können, Klarheit, Stimmungen und Charakter, und die Übersetzungen sind einprägsam und ergreifend.

Nachteile:

In den Rezensionen werden keine wesentlichen Nachteile erwähnt.

(basierend auf 2 Leserbewertungen)

Originaltitel:

Proteus Bound: Selected Transmissions, 2008-2020

Inhalt des Buches:

Die Übersetzungen - oder „Bekehrungen“ - in diesem Buch machen dem zeitgenössischen Leser englischsprachiger Lyrik eine Fülle von Gedichten zugänglich, die zu dem gehören, was T. S.

Eliot „die Tradition“ nannte. Von Homer, Sappho und Archilochus bis hin zu Catull, Horaz und Virgil; von Dante, Villon und Lope de Vega bis hin zu Baudelaire, Rilke und Pessoa; dieses Buch präsentiert frische Versionen vieler der beliebtesten Gedichte der westeuropäischen Tradition in auffallend neuen Fassungen und gibt Lesern, die keinen Zugang zu den Originalen haben, die Möglichkeit, in gewissem Maße sowohl den Sinn als auch den Stil dieser monumentalen Werke zu besitzen.

Ryan Wilsons erster Gedichtband The Stranger World, der mit dem renommierten Donald Justice Poetry Prize ausgezeichnet wurde, befasste sich mit der Art und Weise, wie sich der Mensch in den unvorhersehbaren und unvorhersehbaren Phänomenen des Lebens wiederfinden kann. Dieses Buch, das der Dichter und Professor James Matthew Wilson als „ein höchst erstaunliches Debüt“ und „vielleicht das beste erste Buch eines Dichters, das ich je gelesen habe“ bezeichnete, legt den Grundstein für Proteus Bound, in dem der Autor mit seiner Praxis der Xenia, der „Gastfreundschaft“, Gedichte aus mehr als einem halben Dutzend Sprachen, die fast drei Jahrtausende umspannen, ins Englische übersetzt.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9781736656129
Autor:
Verlag:
Sprache:Englisch
Einband:Taschenbuch
Erscheinungsjahr:2022
Seitenzahl:224

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Proteus Bound: Ausgewählte Übertragungen, 2008-2020 - Proteus Bound: Selected Transmissions,...
Die Übersetzungen - oder „Bekehrungen“ - in diesem...
Proteus Bound: Ausgewählte Übertragungen, 2008-2020 - Proteus Bound: Selected Transmissions, 2008-2020
Die fremde Welt - The Stranger World
„Ryan Wilsons beunruhigende Debütsammlung The Stranger World ist voll von Gedichten voller Bedrohung und Verheißung, Überraschung und...
Die fremde Welt - The Stranger World

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: