
Secondary Parallelism: A Study of Translation Technique in LXX Proverbs
Tauberschmidt hat seine religionswissenschaftliche Dissertation von 2001 an der Universität Aberdeen leicht überarbeitet.
Darin argumentiert er, dass der Übersetzer der LXX-Sprüche den hebräischen Parallelismus häufig in einer Form wiedergegeben hat, die stärker parallel ist als der masoretische Text, d. h.
die Doppelpunkte der Couplets entsprechen einander stärker semantica.