Bewertung:

Dieses Buch wird als wertvolle Ressource für das Zeugnis und die Weitergabe des Evangeliums, insbesondere in spanischer Sprache, hoch geschätzt. Es wird für seine Praktikabilität, seine leichte Lesbarkeit und seine Nützlichkeit sowohl für neue Missionare als auch für Personen, die ihre Kommunikationsfähigkeiten mit Spanischsprechenden verbessern wollen, gelobt.
Vorteile:Leicht lesbar, äußerst nützlich, gut mit verschiedenen Begriffen vertraut, handliches Format, vollgepackt mit wichtigen Wörtern für verschiedene Szenarien, enthält gängige Gebete und Bibelverse, hilfreich für die interkulturelle Kommunikation, persönliche Sprachreise des Autors.
Nachteile:In den Rezensionen werden keine besonderen Nachteile genannt; einige Leser könnten es jedoch als begrenzt empfinden, wenn sie eher ein umfassendes Sprachlehrmittel als ein Hilfsmittel für das Zeugnis suchen.
(basierend auf 4 Leserbewertungen)
Spanish-English Handbook for Ministry and Missions: Reaching People for Christ in Spanish and English
Haben Sie jemals eine Predigt geschrieben und wollten alle Vokabeln, die Sie brauchen, um über die Bibel zu sprechen, an einem Ort haben, um Ihre Predigt zu übersetzen? Waren Sie jemals auf einer kurzfristigen Missionsreise und wollten Vokabeln, die spezifisch sind, um Dinge zu erklären oder zu verstehen, was Ihre Mitgläubigen auf Spanisch oder Englisch sagen, an einem Ort haben? In diesem Leitfaden finden Sie nützliche Vokabeln, die Ihnen helfen, diese Ziele zu erreichen und mehr.
Sie können ein kleines Buch anstelle eines ganzen Wörterbuchs auf Ihre nächste Missionsreise mitnehmen oder für Ihre Predigtvorbereitung verwenden.