
Street by Street
Der von Shook aus dem Spanischen übersetzte Band Straße für Straße (Entre tanta calle) von Pablo Jofre umfasst fünf verschiedene Gedichtbände, die zwischen 2006 und 2020 entstanden sind: Abecedary, You, Alien Status, Dead Skin und Berlin Manila.
.
Angefangen mit einem Abecedarium, das von Flauberts Wörterbuch der erhaltenen Ideen aus dem Jahr 1911 inspiriert ist, über einen fragmentarischen Reisebericht, der die Überlandreise des Dichters von Berlin nach Bangkok schildert, berichten die in Straße für Straße versammelten Bücher, die Pablo Jofrs poetisches Werk von 2006 bis 2020 repräsentieren, von der gelebten Erfahrung des poetischen Nomaden, der in der großen Tradition der chilenischen Diaspora-Schriftsteller von Mistral bis Wilms Montt steht. In diesen Gedichten genießt Jofr seine Sexualität, erkundet die Grenzen der Geschlechter und umarmt seinen Status als buchstäblicher Fremder mit abwechselnder Melancholie und Heiterkeit. Übersetzt von Shook, dessen eigenes Werk Jofr ins Spanische übersetzt hat, erhalten diese Gedichte im Englischen ein neues Leben, "euphorisch von so viel Karaoke". Jofrs Lyrik dringt wie "gezuckerte Vokabeln" an das Ohr des Lesers und lässt ihn verzweifelt nach einem Happen lechzen.