Bewertung:

Das Buch ist eine Sammlung mongolischer Kurzgeschichten aus dem 20. Jahrhundert, die den gesellschaftlichen Wandel des Landes in verschiedenen Stilen und fesselnden Erzählungen wiedergeben.
Vorteile:Einzigartig und unterhaltsam zu lesen, breites Spektrum an Stilen, eindrucksvolle englische Übersetzung, starke Einleitung und Autorenbiografien, denkwürdige Geschichten, vergleichbar mit hochwertigen Publikationen.
Nachteile:Der ungewohnte kulturelle Kontext könnte für einige Leser eine Herausforderung darstellen, mögliche Bedenken hinsichtlich der Übersetzungsqualität bleiben unberücksichtigt.
(basierend auf 1 Leserbewertungen)
Suncranes and Other Stories: Modern Mongolian Short Fiction
Im Laufe des zwanzigsten Jahrhunderts veränderte sich das Leben in der Mongolei, einem Land mit nomadischen Gemeinschaften, das zunächst mit dem Sozialismus und dann mit dem Kapitalismus und den damit verbundenen Versprechungen einer neuen Gesellschaft konfrontiert wurde. Die in diesem Sammelband versammelten Geschichten bieten literarische Momentaufnahmen des mongolischen Lebens in dieser turbulenten Zeit.
Suncranes and Other Stories zeigt eine Reihe von starken Stimmen und ihre lebendigen Porträts von Nomaden, Revolution und der endlosen Steppe. Diese Erzählungen der angesehensten Prosa-Autoren des Landes reichen von den Jahren nach der sozialistischen Revolution von 1921 bis ins frühe 21. Jahrhundert und zeigen, wie die mongolische Kultur Verbindungen zwischen Tradition und Moderne geschaffen hat.
Die Autoren bedienen sich einer breiten Palette von Stilen, von der äsopischen Fabel über den sozialistischen Realismus bis hin zu experimentelleren Formen, die sowohl von Volksmärchen und Epen als auch von westlichen Prosa-Modellen beeinflusst sind. Sie schildern das Drama einer nomadischen Bevölkerung, die darum kämpft, die von einer fremden Macht aufgezwungene neue Lebensweise zu verstehen, während sie gleichzeitig von den Reformen profitiert, sei es in der Hauptstadt Ulaanbaatar oder in der Steppe.
In der Mischung der Geschichten werden die majestätische Landschaft der Mongolei und die tiefe Verbundenheit der Menschen mit ihr lebendig. Für alle englischsprachigen Leser, die neugierig auf die Menschen und die Kultur der Mongolei sind, machen Simon Wickhamsmiths Übersetzungen diese fesselnde literarische Tradition und ihre reichen Schilderungen der natürlichen und sozialen Welt zugänglich.