Bewertung:

Das Buch wird für seine fesselnde Erzählung und seinen Beitrag zum Verständnis der frühen amerikanischen und kanadischen Geschichte, insbesondere durch die Augen einer bedeutenden historischen Figur, hoch gelobt. Es bietet eine einzigartige Perspektive auf die Interaktionen zwischen verschiedenen Gruppen während des Pelzhandels im 17.
Vorteile:⬤ Die fesselnde und temporeiche Erzählung
⬤ bietet tiefe Einblicke in die Beziehungen zwischen verschiedenen kulturellen Gruppen
⬤ hebt wahre Geschichten über Entbehrungen und Diplomatie hervor
⬤ ist eine zugängliche und faszinierende historische Übersetzung.
Einige Leser könnten den historischen Inhalt als zu dicht empfinden oder für ein optimales Verständnis Vorkenntnisse über den Kontext benötigen.
(basierend auf 4 Leserbewertungen)
Trade Your Furs or Die: Derived and Translated from the Writings of Pierre Esprit Radisson
„Tauscht eure Pelze oder sterbt“.
Dies war keine Drohung - Radisson erinnerte seine indianischen Freunde lediglich daran, dass sie im Krieg oder beim Verhungern sterben könnten, wenn sie nicht mit ihm Handel trieben, da ihre benachbarten Feinde stattdessen die europäischen Gewehre und Messer bekämen.
Radisson war der erfolgreichste Pelzhändler der Welt, denn niemand verstand die Eingeborenen besser als er. Im Jahr 1651 wurde er als Kind von den Irokesen gefangen genommen und wurde zu einem von ihnen, sogar zu einem Indianerkrieger. Er hinterließ uns einen faszinierenden schriftlichen Einblick in das Leben in den Urwäldern Nordamerikas in jenen abenteuerlichen Zeiten und gab uns eine freimütige Beschreibung der Eingeborenen, wie sie vor jedem nennenswerten Kontakt mit Europäern waren...
Im Jahr 1665 zog er nach England. Mit seinen Beschreibungen seines Lebens bei den Fiat-Nationen überzeugte er den englischen König Karl II. davon, sich stärker in Nordamerika zu engagieren, und veränderte so den Lauf der Geschichte auf diesem Kontinent.
Er benutzte ausgiebig französisches Vokabular und französische Ausdrücke. Ausgestattet mit meinen eigenen Kenntnissen der französischen Sprache und der Geschichte begann ich, Radissons Werk für meinen eigenen Gebrauch zu übersetzen und zu bearbeiten. Bald wurde mir klar, dass die Ergebnisse veröffentlicht werden sollten, und so übersetzte und schrieb ich im Laufe mehrerer Jahre Radissons gesamte Geschichte ins moderne Englisch um. Hier ist nun zum ersten Mal Radissons eigene Geschichte, umgeschrieben in moderner, verständlicher Sprache.
JAMES ROBINSON...