
Dies ist eine Übersetzung des Neuen Testaments aus dem Griechischen ins schottische Gälische. Die Übersetzung zeichnet sich dadurch aus, dass sie die traditionelle gälische Sprache beibehält und anglisierte Wörter vermeidet, was sie zu einem wichtigen Artefakt der schottischen Sprach- und Kulturgeschichte macht.
Dieses Werk wurde von Wissenschaftlern als kulturell wichtig eingestuft und ist Teil der Wissensbasis der Zivilisation, wie wir sie kennen.
Dieses Werk ist in den Vereinigten Staaten von Amerika und möglicherweise in anderen Ländern gemeinfrei. Innerhalb der Vereinigten Staaten dürfen Sie dieses Werk frei kopieren und verbreiten, da keine juristische oder natürliche Person ein Urheberrecht auf den Inhalt des Werks hat.
Die Wissenschaftler sind der Meinung, und wir stimmen ihnen zu, dass dieses Werk wichtig genug ist, um bewahrt, vervielfältigt und der Öffentlichkeit zugänglich gemacht zu werden. Wir freuen uns über Ihre Unterstützung des Bewahrungsprozesses und danken Ihnen, dass Sie dazu beitragen, dieses Wissen lebendig und relevant zu halten.