Tolkien in der Übersetzung

Bewertung:   (5,0 von 5)

Tolkien in der Übersetzung (Thomas Honegger)

Leserbewertungen

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.

Originaltitel:

Tolkien in Translation

Inhalt des Buches:

Als Linguist und Philologe nutzte J. R.

R. Tolkien Wörter und Sprachen als Inspirationsquelle für seine Werke und verwoben sie ständig mit seinen Erzählungen. Da die Sprache in seinen Werken eine so zentrale Rolle spielt, wirft die Aufgabe, sie in andere Sprachen zu übersetzen, zahlreiche Probleme für den Übersetzer auf.

Der vorliegende Band befasst sich mit einigen dieser Herausforderungen und zeigt auf, wie verschiedene Übersetzer sie gemeistert haben. Der Band beginnt mit einer Studie, die einen theoretischen Blick auf das Problem der Übersetzung wirft und die Anwendbarkeit von Tolkiens Ansichten zu diesem Thema im Lichte der allgemeinen Übersetzungstheorie untersucht.

Die folgenden Beiträge befassen sich mit den Übersetzungen von Tolkiens Werken in verschiedene Sprachen (Norwegisch, Spanisch, Französisch, Russisch und Esperanto). Die Untersuchung der russischen Übersetzung konzentriert sich auf die Untergrundzirkulation nicht genehmigter Versionen (Samizdat) während der Zeit des Verbots in der Sowjetunion und vergleicht die unterschiedlichen Ansätze der verschiedenen Übersetzer.

Das Thema dieses Buches wird in einem zweiten Band, Translating Tolkien: Text und Film, der als Nummer 6 der Cormarë-Reihe bei Walking Tree Publishers erhältlich ist.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9783905703153
Autor:
Verlag:
Sprache:Englisch
Einband:Taschenbuch

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Einführung in den mittelalterlichen Drachen - Introducing the Medieval Dragon
Dieses Buch ist eine Einführung, die sich sowohl an den Gelehrten als...
Einführung in den mittelalterlichen Drachen - Introducing the Medieval Dragon
Tweaking Things a Little. Essays über die epische Fantasy von J.R.R. Tolkien und G.R.R. Martin -...
„Welterschaffung, Namensfindung, Sprachgestaltung,...
Tweaking Things a Little. Essays über die epische Fantasy von J.R.R. Tolkien und G.R.R. Martin - Tweaking Things a Little. Essays on the Epic Fantasy of J.R.R. Tolkien and G.R.R. Martin
Tolkien in der Übersetzung - Tolkien in Translation
Als Linguist und Philologe nutzte J. R. R. Tolkien Wörter und Sprachen als Inspirationsquelle für seine...
Tolkien in der Übersetzung - Tolkien in Translation
Tolkien und die Moderne 2 - Tolkien and Modernity 2
Der vorliegende Band ist der zweite von zwei, die dem Thema "Tolkien und die Moderne" gewidmet sind. Er...
Tolkien und die Moderne 2 - Tolkien and Modernity 2

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht:

© Book1 Group - Alle Rechte vorbehalten.
Der Inhalt dieser Seite darf weder teilweise noch vollständig ohne schriftliche Genehmigung des Eigentümers kopiert oder verwendet werden.
Letzte Änderung: 2024.11.13 22:11 (GMT)