Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.
Translating Audio Description Scripts; Translation as a New Strategy of Creating Audio Description
Die Übersetzung von Audiodeskriptionen aus der Fremdsprache in die Ausgangssprache scheint eine verlockende alternative Strategie zur Erstellung von Audiodeskriptionen in den Ländern zu sein, in denen es noch kaum Audiodeskriptionen gibt.
In diesem Buch werden die Ergebnisse einer dreistufigen Studie vorgestellt. In dieser Studie wurde untersucht, ob die Übersetzung von Audiodeskriptionen, die von erfahrenen britischen Audiodeskriptionisten geschrieben wurden, ins Polnische eine weniger zeit- und kostenaufwändige Lösung darstellt.
Außerdem wurde analysiert, ob die durch die Anwendung der Übersetzungsstrategie erstellten Skripte die Qualität bewahren, die die Zielempfänger zufriedenstellt. Die Ergebnisse zeigen, dass die Übersetzung von Audiodeskripten nicht nur möglich, sondern auch vorteilhaft ist, wenn es um Zeitaufwand, Kosten und Qualität der Audiodeskription geht.