Übersetzung des Belchatow Yizkor Buches: Dem Gedenken an eine verschwundene jüdische Stadt in Polen gewidmet

Bewertung:   (5,0 von 5)

Übersetzung des Belchatow Yizkor Buches: Dem Gedenken an eine verschwundene jüdische Stadt in Polen gewidmet (Mark Turkov)

Leserbewertungen

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 3 Stimmen.

Originaltitel:

Translation of the Belchatow Yizkor Book: Dedicated To The Memory Of A Vanished Jewish Town In Poland

Inhalt des Buches:

Übersetzung des Jizkor- oder Gedenkbuchs der jüdischen Gemeinde von Belchatow, Polen. Dieses Buch dient dem Gedenken an diese zerstörte jüdische Gemeinde.

Das ursprüngliche Yizkor-Buch wurde vom Zentralverband der polnischen Juden in Argentinien zusammen mit der Belchatow-Gesellschaft in Argentinien, Brasilien und Südamerika herausgegeben, Buenos Aires, 1951.

Die Herausgeber des ursprünglichen jiddischen Buches schrieben:

„Unsere einzige Absicht bei der Herausgabe dieses Jizkor-Buches war es, ein vollständiges Bild unserer Stadt zu geben - sie so zu zeigen, wie sie von allen gesehen wurde, die Belchatower Juden in ihrem Schmerz und in ihrer Freude, in ihren Kämpfen und Anstrengungen bis zum Zeitpunkt ihres Untergangs zu zeigen.

Mit diesem Jizkor-Buch wollten wir den unbekannten Gräbern unserer Märtyrer ein Denkmal setzen und ein ewiges Denkmal für unsere Stadt Belchatow schaffen.“.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9781939561497
Autor:
Verlag:
Einband:Hardcover

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Übersetzung des Belchatow Yizkor Buches: Dem Gedenken an eine verschwundene jüdische Stadt in Polen...
Übersetzung des Jizkor- oder Gedenkbuchs der...
Übersetzung des Belchatow Yizkor Buches: Dem Gedenken an eine verschwundene jüdische Stadt in Polen gewidmet - Translation of the Belchatow Yizkor Book: Dedicated To The Memory Of A Vanished Jewish Town In Poland

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: