
Endless Inspiration: One Thousand and One Nights in Comparative Perspective
Was wir in der europäischen Literatur als "Tausendundeine Nacht" kennen, entstand vor 300 Jahren als transnationaler Text. Jahrhundert in Bagdad, indem sie frühere Erzählungen aus anderen Kulturen und literarischen Traditionen sammelten und aufnahmen, sie ausarbeiteten und gleichzeitig in die lokale Kultur übernahmen.
Manchmal handelt es sich bei diesen Erzählungen um Abwandlungen anderer, früherer Erzählungen, und manchmal weisen sie auffällige Parallelen zu anderen und späteren Erzählungen auf, was deutlich zeigt, wie sehr die literarische Welt in der Vergangenheit und in der Gegenwart verwoben ist. Dieser Band beschäftigt sich mit Tausendundeiner Nacht auf eine andere und neuartige Weise, indem er Altes und Neues zusammenbringt, indem er Parallelen und mögliche Ursprünge seiner Erzählungen sowie die Fülle an modernem und zeitgenössischem Material erforscht, das er hervorgebracht hat und weiterhin inspiriert. Die enthaltenen Kapitel überwinden alle Grenzen, die durch Zeit und Raum, aber auch durch Gattungen und vor allem durch die Sprache gesetzt sind.
Sie befassen sich mit der Theorie und Praxis der Adaption und Aneignung von Tausendundeiner Nacht in Literatur, Kunst und Medien und nähern sich gleichzeitig einer Definition unseres heutigen Wissens und Verständnisses von Tausendundeiner Nacht. Sie unterstreicht damit die Dynamik und Eigenständigkeit, die die Märchensammlung erlangt hat, und trägt dazu bei, ihre Rolle in der nahöstlichen Erzählkultur sowie ihren Einfluss auf die Weltliteratur einerseits und ihre farbenfrohen Erscheinungsformen in der darstellenden Kunst andererseits zu analysieren.