
Lost Spell
Didimus Dore, ein stolzer, angesehener Geschäftsmann aus Addis Abeba, hat sich in einen Hund verwandelt. Da er sich nicht an den Zauberspruch erinnern kann, der ihn wieder zurückverwandeln wird, findet er Zuflucht bei einer deutschen Frau, die an einem chinesischen Ingenieurprojekt arbeitet.
Seines Status und seiner Sprache beraubt, macht er sich auf den Weg zurück nach Addis, zurück zu seiner Frau und seinen Kindern, um den Zauberspruch zu finden. Während er ängstlich durch die Städte entlang des Weges reist, sieht er die äthiopische Geschichte und Politik aus einer neuen Perspektive. Er kämpft darum, trotz seiner neuen Realität im Zentrum seiner Welt zu bleiben.
Worku ist als brillanter und einflussreicher junger äthiopischer Schriftsteller bekannt. Bethlehem Attfields Übersetzung von Der verlorene Zauber gibt uns einen Einblick in einen zeitgenössischen Romanautor, der politische Satire in einer radikal anderen Psychogeographie neu definiert.