
Vernacular Manuscript Culture 1000-1500
Obwohl die mittelalterliche Schriftkultur von der lateinischen Sprache dominiert wurde, begannen sich im elften Jahrhundert in Europa auch volkssprachliche Traditionen zu entwickeln.
Dieser Band enthält sechs Aufsätze, die sich mit den Praktiken, Gewohnheiten und Vorlieben von Schreibern befassen, die Manuskripte in ihrer Muttersprache verfassten. Anhand von Beispielen aus dem Französischen, Friesischen, Isländischen, Italienischen, Mittelhochdeutschen und Altenglischen erörtern die Aufsätze die Zusammenhänge zwischen Büchern, die aus demselben Sprachraum stammen.
Angesichts der Tatsache, dass Autoren, Übersetzer und Leser die volkssprachliche Schriftkultur durch die Produktion und den Konsum von Texten vorantrieben, stellt sich die Frage, wie sich die Schreiber, die diese Texte abschrieben, in diese Entwicklung einfügten.