Bewertung:

Das Buch ist eine humorvolle Erkundung der jiddischen Sprache, die sich sowohl an die Sprecher als auch an diejenigen richtet, die sich für die jiddische Kultur interessieren. Es enthält witzige Redewendungen und Flüche, was es für die Leser unterhaltsam und ansprechend macht. Es hat jedoch gemischtes Feedback erhalten, was die Redundanz, den inhaltlichen Schwerpunkt und die Erwartungen einiger Leser an den Humor betrifft.
Vorteile:Das Buch ist äußerst witzig und bietet eine großartige Möglichkeit, etwas über Jiddisch zu lernen, wobei viele Leser den Humor und Unterhaltungswert des Buches genießen. Viele empfanden es als nachvollziehbar und nostalgisch, vor allem, wenn sie schon vorher mit der jiddischen Kultur in Berührung gekommen sind. Das Buch wird auch als Geschenk gut angenommen.
Nachteile:Einige Leser fühlten sich durch die Redundanz des Inhalts und die Konzentration auf Flüche statt auf eine breitere Palette jiddischer Ausdrücke enttäuscht. Andere waren enttäuscht von der mangelnden Tiefe der jiddischen Sprache und ihrer Darstellung, insbesondere von der Verwendung lateinischer Transliterationen. Es gab auch ein paar Beschwerden über fehlende Seiten und unterschiedliche Erwartungen an den Humor.
(basierend auf 51 Leserbewertungen)
If You Can't Say Anything Nice, Say It in Yiddish: The Book of Yiddish Insults and Curses
Man muss kein Jude sein, um sich an den Shmendriks* der Welt zu rächen.
Jiddisch. Es ist die bunteste Sprache in der Geschichte der Menschheit. In welcher anderen Sprache gibt es ein ganzes Wörterbuch mit Möglichkeiten, jemandem zu sagen, dass er zum Teufel gehen soll? Dem Trottel, der vor dir befördert wurde? Meigulgl zol er vern in a henglaykhter, by tog zol er hengen, un by nakht zol er brenen. (Man sollte ihn in einen Kronleuchter verwandeln, damit er am Tag hängt und in der Nacht brennt. ) Die Fußballmutter, die mit ihrem Handy kiebitzt und den Verkehr aufhält? Shteyner zol zi hobn, nit keyn kinder. (Sie sollte Steine und keine Kinder haben. )
If You Can't Say Anything Nice, Say It in Yiddish (Wenn du nichts Nettes sagen kannst, sag es auf Jiddisch) ist das perfekte Glossar jiddischer Schimpfwörter und Flüche, von kurz und bündig bis zur ganzen Megillah (Khasene hobn zol er mit di malekh hamoves tokhter: Er soll die Tochter des Todesengels heiraten. ) Mit Hunderten der kreativsten Schimpfwörter für die Trottel* und Kvetcher* der Welt ist dies ein unverzichtbarer Leitfaden für Juden und Nichtjuden gleichermaßen. Wenn es darum geht, jemanden zu verfluchen, der es dringend nötig hat, mögen Sie nie wieder um Worte verlegen sein.
*Idioten.
*Mehr Idioten.
*Jammerlappen; ein Schmerz im Hintern.
*Ein Hintern.