Wer bist du von zu Hause?

Wer bist du von zu Hause? (Mallek Haines Mary)

Originaltitel:

Who Are You from Home?

Inhalt des Buches:

In einer Zeit, in der die Einwanderung so viele wütende Debatten auslöst, ist es erfrischend, Mary Haines' besonnene Gedichte über ihre polnischen Vorfahren zu lesen, die in Amerika Wurzeln geschlagen haben. Who Are You from Home? zeichnet eine Familiengeschichte nach, die Maya Angelous Kommentar bestätigt: „Wenn du nicht weißt, woher du kommst, weißt du nicht, wohin du gehst. „Haines sagt etwas Ähnliches in „Aufbruch, April 1891“ - „Das Herz ohne Kompass bleibt stehen. „Dieses Buch ist eine Familienchronik voller fesselnder Geschichten, die uns zeigt, wie die Vergangenheit ein Kompass sein kann, der das Herz durch die Gegenwart in die Zukunft führt.

-Henry Hart, Fachbereich Englisch, College of William and Mary; Virginia Poet Laureate, Emeritus; Autor von Familiar Ghosts

Die Lektüre dieser Gedichte über Vertreibung und Trotz in „Wer bist du von zu Hause? „ zu lesen, taucht man in eine Sprache ein, die so reichhaltig, unerwartet und emotional ergreifend ist, dass man in eine fremde, aber vertraute Welt versetzt wird, während Mary „Maryśka“ Haines die polnischen Wurzeln ihrer Vergangenheit erkundet. Sie verwebt Worte aus einem Land, das nicht ihr eigenes ist, das aber in ihrem Blut lebt, mit den Sorgen und Triumphen ihrer Vorfahren, die nach Amerika eingewandert sind. Aber der andere Reichtum liegt ganz in Haines' Können als Dichterin, jedes Wort frisch, mit dem Herzen dabei, „eine Hausiererin, die Geschichten einsteckt“. „Trotz der ungelösten Komplexität der Vergangenheit schreibt sie in „A Tall Man“, das ihrem Vater gewidmet ist, diese Bejahung: „Sei einfach da, Maryśka, um deine Hand zu halten; / und die ganze Welt / fiel an ihren Platz. “

-Suzanne Underwood Rhodes, Arkansas Poet Laureate und Autorin von Flying Yellow

Mary Mallek Haines' Sammlung Who Are You from Home ist ein zärtlicher, eindringlicher Ausdruck der Spannung zwischen dem Aufgeben von Wurzeln und dem Kultivieren neuer Wurzeln. In einem Gedicht trägt ein junges Paar einen Schössling aus seiner polnischen Heimat bei sich: „Er wird gute Wurzeln in Amerika schlagen“, schreibt Haines, “sein Duft ... / wird ihnen ihre Heimat zurückbringen. „Die Dichterin nimmt die Wechselfälle ihrer Vorfahren an, wobei sie deren kleine, aber folgenreiche Veränderungen manchmal mit ihren eigenen intimen Erfahrungen identifiziert, wie in: „...eine graue Katze hockt auf einem Sims über einem Scheunenfenster. / Eine Schwalbe, die mit ihren wilden Flügeln schlägt, / fliegt ihr in den Weg, mein Herz ist in diesem Vogel. „So schlägt jedes Herz, lebendig zwischen den Zeiten, wie auch das unsere durch Haines' denkwürdige Gedichte. Kommt, lest!

-Sofia M. Starnes, Virginia Poet Laureate, Emerita; Autorin von The Consequence of Moonlight

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9781639804870
Autor:
Verlag:
Sprache:Englisch
Einband:Taschenbuch

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Wer bist du von zu Hause? - Who Are You from Home?
In einer Zeit, in der die Einwanderung so viele wütende Debatten auslöst, ist es erfrischend, Mary Haines'...
Wer bist du von zu Hause? - Who Are You from Home?

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht:

© Book1 Group - Alle Rechte vorbehalten.
Der Inhalt dieser Seite darf weder teilweise noch vollständig ohne schriftliche Genehmigung des Eigentümers kopiert oder verwendet werden.
Letzte Änderung: 2024.11.13 22:11 (GMT)