
Whakarongo ki o Tupuna - Listen to your Ancestors
Kia toa, e hine mā, e tama mā, kia kaua hoki koutou e whakamā.
Me waiata koutou ki ngā manu o tō koutou tūpuna, o Tāne-mahuta.
Seid mutig, Mädchen und Jungen, es ist keine Zeit, schüchtern zu sein.
Singt zu den Vögeln eures Vorfahren, dem Großen Wald.
Diese ergreifende Geschichte spielt in einer Schule und dann zu Hause und folgt den Lebenslektionen, die eine Lehrerin an ihre Schüler weitergibt, und gleicht diese mit dem Beispiel der Māori-Götter und -Vorfahren ab.
Im Laufe der Geschichte altert die Lehrerin und geht in den Ruhestand, und wir erleben die wunderbare und liebevolle Beziehung zwischen „Nan“ und ihrer Enkelin.
Nan stirbt; wir werden an die zirkuläre Natur des Lebens erinnert, als ihre Enkelin beginnt, ihren eigenen Schülern die Lehren der Ahnen zu vermitteln.