
How Many Indians Can We Be?
„Diese Gedichte, die plappern, sich verbinden und sich paaren, sind mit der präzisen Hand einer Dichterin geschrieben worden, die sich von Natur aus vervielfältigt und uns mit Leichtigkeit einlädt.
Ich kann das Gedicht 'Fremde' nicht lesen, ohne dass mir die Tränen kommen, weil es die Wahrheit sagt, und zwar auf eine Art und Weise, die absolut einzigartig für diese Dichterin ist, und es ist kaum das einzige Gedicht in dieser Sammlung, das zeigt, dass Gutiérrez y Muhs eine Curandera der Poesie ist, eine Besitzerin von Mythen. Ich bin erschrocken, in diesen Gedichten so viel Verlorenes zu finden.
Auf der Suche nach einer Kulturwährung gibt sie den Lesern auch eine Liebeswährung“. -Patrice Vecchione, Autorin von My Shouting, Shattered, Whispering Voice: A Guide to Writing Poetry & Speaking Your Truth und Mitherausgeberin von Ink Knows No Borders: Poems of the Immigrant and Refugee Experience.