Bewertung:

Das Buch „We Take Me Apart“ von Molly Gaudry ist eine in Versen geschriebene Novelle, die Poesie und Prosa miteinander verbindet. Die Rezensenten sind der Meinung, dass das Buch wunderschön gestaltet ist und eine intensive Bildsprache aufweist, die den Leser mit der Zeit fesselt. Der kompakte Umfang täuscht über die Tiefe und den Reichtum des Buches hinweg.
Vorteile:Der Text ist wunderschön konstruiert, die Sprache ist exquisit und präzise. Die Mischung aus Poesie und Prosa ist gekonnt und schafft eine intensive Bildsprache, die dem Leser ans Herz wächst. Die Novelle wird als atemberaubend und befriedigend beschrieben und zeigt die Vision und Kreativität der Autorin.
Nachteile:Der geringe Umfang der Novelle kann im Vergleich zur inhaltlichen Tiefe als irreführend empfunden werden, was zu anfänglicher Verwirrung über Format und Stil führen könnte.
(basierend auf 3 Leserbewertungen)
We Take Me Apart
Zweiter Finalist für den Asian American Literary Award 2011 für Lyrik.
Auf der Shortlist für den PEN/Joyce Osterweil Award 2011 für Lyrik.
Nominiert für den McLaughlin-Esstman-Stearns First Novel Prize.
"Es gibt keinen perfekteren Ort als Molly Gaudrys zarte, schmutzige Novelle We Take Me Apart. Oh Kohlblätter, oh Rosen, oh orangefarbenes Kindergrinsen: Dieses Buch hat mir das Herz gebrochen. Seine traurigen Erinnerungstrophen stammen aus Märchen und Kinderbüchern. Mit der Sprache geht Gaudry so liebevoll und vorsichtig um, wie man mit einem Streichholzbriefchen umgeht... wenn man das ganze Wort in Brand setzen möchte. --Kate Bernheimer, Autorin von The Complete Tales of Merry Gold.
"Molly Gaudrys Debüt beschwört den Geist der ikonischen Märchen herauf, die die Leser seit Jahrhunderten in ihren Bann ziehen. Ihre Variationen dieser Themen beschreiben die psychologische Reise vom Mädchen- zum Frauendasein. Aber We Take Me Apart ist mehr als eine Nacherzählung. Gaudry rekonstruiert darin die Essenz dessen, was Märchen so fesselnd macht, und sie tut dies auf phantasievolle Weise und mit großer Aufmerksamkeit für die Sprache, den Merkmalen der Poesie" - Christopher Kennedy, Autor von Encouragement for a Man Falling to His Death.
"Molly Gaudrys We Take Me Apart arbeitet "Fäden zu Spitzen"... besonders anschaulich in diesem buchlangen Werk ist der Ein- und Ausstieg der Mutter, wo die zerklüfteten Zeilen anschwellen und vor Liebe sonettartig werden" - Terese Svoboda, Autorin von Weapons Grade.
"Molly Gaudrys We Take Me Apart ist ein schillerndes Buch. Die stotternde, zerrissene Sprache dieses kubistischen Gebräus verschwindet vor deinen Ohren, versinkt in deinen Augen. Diese aggressive Kleidertarnung verwebt Gertrude Steins neu gewebte Grammatik aus gekämmter, seidenbedruckter Gabardine zu einem völlig zerrissenen Patois-Muster von verblüffender Schönheit."--Michael Martone, Autor von Michael Martone.