
Xenophon's Memorabilia and The Apology of Socrates translated by Sarah Fielding
Sarah Fielding (1710-1768), die jüngere Schwester von Henry Fielding und enge Freundin seines literarischen Rivalen Samuel Richardson, war eine der wenigen Engländerinnen (wie auch ihre Freundin Elizabeth Carter, die Übersetzerin aller Werke von Epiktet), die antike Sprachen wie Latein und Griechisch beherrschten. Mit Hilfe von Shaftesburys Neffen, James Harris, einem angesehenen Schriftsteller, Gelehrten und Grammatiker, nahm sie das ehrgeizige Projekt in Angriff, Xenophons Memorabilia und die Apologie des Sokrates aus dem Griechischen zu übersetzen.
Dieses Werk mit dem Titel Memoirs of Socrates, with the Defence of Socrates before his Judges wurde schließlich 1762 veröffentlicht. Sie erwies sich als diskrete Herausgeberin und begabte Hellenistin, deren eleganter Stil von Tobias Smollett in seiner Critical Review gelobt wurde.
Diese hervorragende Übersetzung wird zum ersten Mal seit dem 18. Jahrhundert wieder in ihrer Gesamtheit veröffentlicht.