Bewertung:

Die YASAT-Studienbibel wird für die Tiefe der Informationen, den historischen Kontext und die Konzentration auf die wahren Namen Gottes gelobt, was sie zu einer wertvollen Quelle für persönliche Studien macht. Allerdings haben viele Benutzer ihre Frustration über die kleine Druckgröße und Probleme mit der Qualität der Bindung geäußert, die die Lesbarkeit und Haltbarkeit beeinträchtigen.
Vorteile:⬤ Ausführlicher historischer Kontext
⬤ Fokus auf die wahren Namen Gottes
⬤ Reichtum an Informationen
⬤ ein nützliches Studienwerkzeug
⬤ bringt Freude und Frieden
⬤ gründlicher Inhalt mit Quellenlinks
⬤ ermutigt zu einem tieferen Verständnis der Heiligen Schrift.
⬤ Kleingedrucktes erschwert das Lesen
⬤ Bindungsprobleme, die dazu führen, dass sich Seiten lösen
⬤ einige Benutzer berichten, dass sie mangelhafte Exemplare erhalten haben
⬤ Bedenken hinsichtlich des Preis- und Qualitätsverhältnisses
⬤ unterschiedliche Ansichten über die Genauigkeit der Übersetzungen.
(basierend auf 23 Leserbewertungen)
Yasha Ahayah Bible Scriptures Aleph Tav (YASAT) Study Bible (2nd Edition 2019)
Die Yasha Ahayah Bible Scriptures Aleph Tav (YASAT) coming out of Babylon ist eine englische Version, die dem Antiochischen (protestantischen) WORT der King James Bible (KJV) von 1769, dem Textus Receptus, Peshitta und dem jüdischen Aleppo Codex folgt. Diese Schrift stellt den NAMEN des Messias Yasha aus dem ältesten griechischen NT wieder her, der Codex Sinaticus verwendet die "nomina sacra" (Iota Sigma), die im alten Paläo-Hebräisch YASHA lautet. Einundzwanzig weitere alexandrinische Papyrus-Pergamentfragmente aus der Zeit vor 300 n. Chr. bestätigen dies ebenfalls. Diese Schriftforschung verwendet sowohl die antiochenische (protestantische/jüdische) TEXT-"WORT"- als auch die alexandrinische (katholische) "NAME"-Linie für den Messias.
Im Mittelalter nannten die Juden, die den Messias ablehnten, seinen Namen Yeshu harasha oder Yeshu rasha, wobei Yeshu ein Akronym für die Formel "Mögen sein Name und sein Andenken ausgelöscht werden" ist (siehe Toledot Yeshu). Dies ist sehr nah an Yasha, was auf Hebräisch Retter bedeutet. Hier ist zum ersten Mal eine wörtliche Übersetzung der Heiligen Schrift mit den heiligen Namen Ahayah und Yasha, die wiederhergestellt und bewahrt wurden. Wussten Sie, dass in jeder Bibelübersetzung, einschließlich der KJV, der persönliche Name unseres himmlischen Vaters Ahayah mehr als 10.000 Mal herausgenommen und durch Titel und sogar Namen heidnischer Gottheiten ersetzt wurde? Die YASAT ist für diejenigen gedacht, die das Wort so lesen wollen, wie es gemeint war, als sie aus Babylon kamen, wo fremde Götter angebetet wurden. Sie gibt Ahaja und Jascha die Ehre und nicht heidnischen Göttern wie Herr, Gott, Elohim, EL, Jehova und Jesus, um nur einige zu nennen. In dieser Schrift wird auch "Gesetz" durch "Thora-Gesetz" ersetzt, da das Gesetz Mose auf dem Tempelberg gegeben wurde und viele das GESETZ mit den heidnischen Gesetzen der Gesellschaft verwechseln.
Zum Zeitpunkt dieser zweiten Veröffentlichung habe ich die paläohebräischen piktografischen Namen wiederhergestellt. Ich habe die Wiederherstellung des Aleph Tav im Alten Testament abgeschlossen. Der Messias nennt sich selbst Aleph und Tav in Offenbarung 1:8 in der messianischen Peshitta und das ist hier wiederhergestellt. Ich habe auch das ursprüngliche Zeichen des Tieres in Offenbarung 13:18 wiederhergestellt. Ahlahayam wird jetzt anstelle des heidnischen Elohim oder Ishi-ohim verwendet, Adana wird anstelle von Adonai (Adonis) verwendet. Ah-Yasha wird anstelle von Ishi Hosea 2:16 verwendet, was direkt aus dem Paläo-Hebräischen übernommen wurde und ein weiteres gutes Beispiel dafür ist, dass der Vater den GLEICHEN NAMEN wie der Sohn "YASHA" hat, was Johannes 5:43 erfüllt. Viele gebräuchliche Begriffe, die heute in den meisten Bibeln verwendet werden, haben heidnische Ursprünge, deshalb habe ich nach saubereren Begriffen geforscht und sie auf der Rückseite dieses Buches sowie auf meiner Website ahayah.com unter "PAGAN TERMS" dokumentiert, um Exodus 23:13 zu erfüllen.
Über den Autor:
Timothy Sorsdahl ist von Hause aus Bauingenieur, Künstler und Erfinder. Vor acht Jahren begann er, sich für die Wahrheit über die Dreieinigkeit zu interessieren, und er konnte sie in der Heiligen Schrift nicht finden. Aber er fand das Echad, im Paläo-Hebräischen ist es das Ahcad, was Einheit bedeutet, Deuteronomium 6:4, und es wird hier wiederhergestellt. Die Dreieinigkeit wurde von einem Mann namens Tertullian erfunden, der das Liber De Palio schrieb, und so gibt es kein Leben, wenn man ihm folgt. Von dort aus forschte er auf der Suche nach Seinem Heiligen Namen. Timotheus dachte, es sei Jahwe (YHWH), aber Exodus 3:14 zeigt deutlich auf Hebräisch, dass Sein Heiliger Name Ahayah (AHYH) ist. Das YASAT ist für diejenigen gedacht, die das Wort so lesen wollen, wie es gemeint war. Zu Ehren Ahayahs und nicht zu Ehren heidnischer Götter. So fühlte er sich berufen, eine Version der Heiligen Schrift zu erstellen, die Ahayah, den Vater, Yasha, den Sohn, Yashayah (unseren Erlöser) enthält, die beide den GLEICHEN NAMEN "HAYAH" tragen, der Johannes 5:43 erfüllt. Die YASAT-Studienbibel hilft, eine Tür zu den messianischen Wurzeln des Glaubens zu öffnen, und die reineren Schriften helfen beim Gebet und bei der Errettung. Sowohl der Vater als auch der Sohn sagen, dass man ihre Eigennamen kennen und ausrufen muss (Apg 4:12, Röm 10:9 und Röm 10:13).