Bewertung:

Das Buch bietet eine fesselnde Erkundung des Lebens und der Bräuche entlang der mexikanisch-amerikanischen Grenze und bietet historische Einblicke und persönliche Geschichten von beiden Seiten. Es dient als reflektierender Blick darauf, wie viel sich in den letzten Jahrzehnten verändert hat.
Vorteile:Die Erzählung hebt die symbiotischen Beziehungen an der Grenze hervor, präsentiert eine Zeitkapsel der Geschichte und Kultur und enthält fesselnde Geschichten, wie das Kapitel über Hanigans Grab. Viele Leser fanden das Buch interessant und empfahlen es als Pflichtlektüre.
Nachteile:Einige Leser bedauerten, wie viel sich seit dem Erscheinen des Buches an der Grenze zum Schlechten verändert hat. Außerdem sind einige historische Ereignisse, die in dem Buch behandelt werden, möglicherweise nicht ausreichend bekannt.
(basierend auf 4 Leserbewertungen)
On the Border: Portraits of America's Southwestern Frontier
In Tom Millers On the Border wird das Land zwischen den Vereinigten Staaten und Mexiko als ein Drittland dargestellt, das 2.000 Meilen lang und zwanzig Meilen breit ist. Dieses Drittland hat seine eigenen Gesetze und seine eigenen Geächteten.
Seine Musik, seine Sprache und sein Essen sind einzigartig. On the Border, ein Reisebericht aus der Ich-Perspektive, porträtiert diese binationale Kultur, „unvergesslich für jeden Leser, der das Glück hat, dieses Juwel des amerikanischen Südwestens zu entdecken“. (San Diego Union-Tribune) Es ist ein „geschickt geschriebenes Buch“, so die New Times Book Review.
„Mr. Miller hat eine lebendige Skizze dieses widerspenstigen, unberechenbaren Ortes gezeichnet“. Auf seiner Reise vom Golf von Mexiko zum Pazifischen Ozean bietet Miller „Kulturgeschichte und guten Journalismus“.
( Dallas Times Herald ) Zu seinen Stationen gehören Rosa's Cantina in El Paso, der Ort in Arizona, an dem ein Rancher drei mexikanische Campesinos sadistisch gefoltert hat, und der 100.000-Watt-Radiosender XERF, wo Wolfman Jack jede Nacht sendet. Er interviewt Kinder in beiden Ländern, die alle darauf bestehen, dass die Süßigkeiten auf der anderen Seite besser sind.
On the Border, das ins Spanische, Französische und Japanische übersetzt wurde, war das erste Buch, das dieses Land als Drittland bezeichnete und beschrieb. Miller „kennt dieses Land“, sagt Newsday, „fühlt seine Freuden und Sorgen, hört seine Musik und liebt seine Seele“.