
Barbara Wright: Translation as Art
Der legendäre Verleger und Schriftsteller John Calder sagte über Barbara Wright, sie sei die brillanteste, gewissenhafteste und originellste Übersetzerin der französischen Literatur des 20.
Jahrhunderts. Wright machte einige der innovativsten Werke der französischen Literatur der letzten hundert Jahre einem englischsprachigen Publikum zugänglich: eine Welt ohne Alfred Jarrys Ubu, Raymond Queneaus Zazie und Robert Pingets Monsieur Songe ist kaum vorstellbar.
Diese wunderbare Sammlung von Texten über und von Barbara Wright - darunter Werke von David Bellos, Breon Mitchell und Nick Wadley sowie ein bisher unveröffentlichtes Drehbuch, das Wright in Zusammenarbeit mit Robert Pinget geschrieben und übersetzt hat - ist der Auftakt zu einer angemessenen Würdigung einer Persönlichkeit, der die gesamte englische Literatur eine unbezahlbare Schuld schuldet.