Bewertung:

Das Buch ist eine hoch angesehene Übersetzung des Beowulf von Richard Hamer, die für ihre Qualität und Lesbarkeit bekannt ist und auch neuen Lesern des Altenglischen zugänglich gemacht wird. Obwohl sie einige Merkmale des Originalgedichts beibehält, vermissen einige Rezensenten die Intensität und Erhabenheit des Originaltextes.
Vorteile:⬤ Hochwertige Übersetzung
⬤ leicht und handlich
⬤ präsentiert in einem sauberen Format
⬤ glatte Blankvers-Wiedergabe
⬤ hilfreich für Studienanfänger
⬤ zugänglich und klar für Leser
⬤ zeigt Hamers umfangreiche Gelehrsamkeit.
⬤ Kann manchmal zu stattlich sein
⬤ verwässert die Intensität und Erhabenheit des Originals
⬤ einige Zeilen fühlen sich gepolstert an oder fallen in das ursprüngliche Metrum zurück
⬤ kann in Bezug auf die Energie nicht mit Seamus Heaneys Version mithalten.
(basierend auf 2 Leserbewertungen)
Beowulf - In Blank Verse
Das angelsächsische Epos Beowulf erzählt die Geschichte des Helden, der drei sagenhafte Ungeheuer erschlägt, vor dem historischen Hintergrund der skandinavischen Kriege und Dynastien des sechsten Jahrhunderts.