Bewertung:

Das Buch bietet eine detaillierte und wissenschaftliche Darstellung der Geschichte und Entwicklung der englischen Sprache, wobei die verschiedenen Einflüsse, die Etymologie und die Auswirkungen auf die Gesellschaft untersucht werden. Während viele Leser das Buch als informativ und aufschlussreich empfanden, kritisierten andere, es sei langweilig und zu dicht.
Vorteile:⬤ Gründliche und umfassende Geschichte
⬤ gut recherchiert
⬤ informativ
⬤ verbindet die Sprachentwicklung mit historischen Ereignissen
⬤ positive Aufnahme als Geschenk
⬤ bietet eine einzigartige Perspektive auf den Einfluss der Sprache auf die Kultur.
⬤ Kann langweilig und schwer zu lesen sein
⬤ übermäßig vollgepackt mit Informationen
⬤ keine leichte Lektüre
⬤ einige Kapitel können sich wie ein Lehrbuch anfühlen
⬤ nicht so fesselnd erzählt wie erwartet.
(basierend auf 55 Leserbewertungen)
The Secret Life of Words: How English Became English
EIN BUCH DES JAHRES FÜR DEN WIRTSCHAFTSWISSENSCHAFTLER.
The Secret Life of Words ist ein umfassender Bericht über die verpflanzten, gestohlenen und bastardisierten Wörter, die wir als englische Sprache kennen. Es ist eine Geschichte des Englischen als Ganzes und der Tausenden von Einzelwörtern aus mehr als 350 Fremdsprachen, die im Laufe von Hunderten von Jahren des Handels, der Kolonisierung und der Diplomatie nach und nach ins Englische gelangten. Henry Hitchings erzählt die Geschichte von der normannischen Eroberung bis in die Gegenwart und macht die englische Sprache zu einem lebendigen Archiv menschlicher Erfahrungen.
EIN BEISPIEL FÜR DIE TAUSENDEN VON GESCHICHTEN HINTER DEN WÖRTERN:
- Alcatraz Island wurde von einem spanischen Entdecker benannt, der 1775 ankam und die Insel mit Pelikanen, den Alcatraces, übersät vorfand. Und "Alcatraces"? Das Wort geht auf das arabische al-qadus zurück, einen Eimer für die Bewässerung, der den Schnäbeln der Pelikane ähnelte.
- Was hat eine Walnuss mit Mauern zu tun? Das Wort stammt aus dem Altenglischen walhnutu, was so viel wie fremde Nuss bedeutet. Sie wurde ursprünglich in Italien angebaut und importiert, und die Nordeuropäer nannten sie so, um sie von der einheimischen Haselnuss zu unterscheiden.
- Ein Flusskrebs ist kein Fisch. Der Name kommt vom altfranzösischen Wort crevice, über das altdeutsche crebiz und das moderne französische ecrevisse. Der Teil "Fisch" ist nur das Ergebnis eines Hörfehlers.".
Das geheime Leben der Wörter ist eine umfassende Chronik darüber, wie Wörter Zeugen der Geschichte sind, den sozialen Wandel widerspiegeln und uns an unsere Vergangenheit erinnern.