Bewertung:

Das Buch bietet einen aufschlussreichen Überblick über den Albigenserkreuzzug und die Ereignisse, die ihn begleiteten, vor allem durch die Brille des „Chanson de la Croisade“. Es ist sorgfältig übersetzt und enthält wertvolle Kommentare. Während sich die Erzählung auf die Tragödie der politischen Landschaft der Region konzentriert, bietet sie nur wenige Informationen über den Glauben der Katharer selbst.
Vorteile:Tadellose Übersetzung, aufschlussreicher Kommentar, wertvoller historischer Einblick in das 13. Jahrhundert, interessante Details über den ritterlichen Kodex und die Zeremonien der Epoche, gut gegliedert mit einer historischen Einführung.
Nachteile:Begrenzte Informationen über die Natur des Katharer-Glaubens, einige Rezensionen deuten darauf hin, dass das Buch nicht für jedermann geeignet ist, wie ein Leser bemerkte, der es für jemanden kaufte, der es noch nicht gelesen hat.
(basierend auf 4 Leserbewertungen)
The Song of the Cathar Wars: A History of the Albigensian Crusade
Das Lied der Katharerkriege ist die erste Übersetzung des altprovenzalischen Canso ins Englische, der die Ereignisse der Jahre 1204-1218 in Südfrankreich schildert.
In dem Bemühen, die Katharer auszurotten, startete Papst Innozenz III. den so genannten Albigenserkreuzzug, der jedoch von den Herren und der Bevölkerung des Languedoc erbittert bekämpft wurde, wenn auch letztlich vergeblich.
Dieses "Lied" wurde in zwei Teilen verfasst, der erste von Wilhelm von Tudela, einem Unterstützer des Kreuzzugs, der zweite von einem anonymen Fortsetzer, der voll und ganz mit den Südländern sympathisierte, wenn auch nicht mit den Häretikern selbst. Das Gedicht ist eine historische Quelle von großer Bedeutung, nicht zuletzt, weil es die Verliererseite schildert. Das Gedicht ist auch eine geschickte, dramatische und oft leidenschaftliche Komposition, die die glanzvolle Welt der Landsknechte und den Ruhm und die blutige Realität der Schlacht heraufbeschwört.
Janet Shirley ist eine preisgekrönte Übersetzerin von Werken über das französische Mittelalter. Zu ihren weiteren Veröffentlichungen gehören das Rolandslied und, in der Reihe Crusade Texts in Translation, Crusader Syria in the 13th Century sowie, zusammen mit Peter Edbury, Guillaume de Machaut: Die Eroberung von Alexandria.