Bewertung:

Das Buch wird für seinen kunstvollen Einband, seine inhaltliche Tiefe und als eine der besten Übersetzungen der tibetischen Lehren über Leben und Tod gelobt. Die Leser schätzen die spirituellen Einsichten und die praktischen Ratschläge für den Umgang mit dem Tod. Es gibt jedoch auch Kritik an der Qualität des physischen Aufbaus des Buches und an der Komplexität der Sprache, die manche als schwierig zu verstehen empfinden.
Vorteile:Künstlerischer Einband, beruhigende Bilder, aufschlussreiche und praktische menschliche Ratschläge, gilt als Klassiker, genaue und vollständige Übersetzung, spirituell erhellend, großartig für das Verständnis der tibetischen Philosophie von Leben und Tod.
Nachteile:Schlechte physische Qualität und Konstruktionsprobleme, schwierige Sprache für Nicht-Muttersprachler, manchmal als voreingenommen gegenüber der westlichen Kultur empfunden.
(basierend auf 334 Leserbewertungen)
The Tibetan Book of the Dead: First Complete Translation
Als eines der größten Werke, das von irgendeiner Kultur geschaffen wurde, und als der bedeutendste aller tibetisch-buddhistischen Texte im Westen, hat das tibetische Totenbuch eine Reihe von hervorragenden Übersetzungen erfahren, aber keine hat das Werk in seiner Gesamtheit erfasst. Jetzt, in einem der wichtigsten Ereignisse des Jahres, ist der gesamte Text nicht nur auf Englisch verfügbar, sondern auch in einer Übersetzung von bemerkenswerter Klarheit und Schönheit.
Mit einem einleitenden Kommentar von Seiner Heiligkeit dem Dalai Lama, der diese Übersetzung als eine außergewöhnliche Leistung bezeichnet, die mit großer Sorgfalt über viele Jahre hinweg angefertigt wurde, gibt diese vollständige Ausgabe die Einsichten und Absichten des Originalwerks getreu wieder. Sie enthält eine der detailliertesten und fesselndsten Beschreibungen des Zustands nach dem Tod in der Weltliteratur, exquisit geschriebene Praktiken, die unsere Erfahrung des täglichen Lebens transformieren können, Anleitungen zur Unterstützung Sterbender und eine inspirierende Perspektive zur Bewältigung von Trauer.
Übersetzt mit der engen Unterstützung führender zeitgenössischer Meister, darunter S.H. Dilgo Khyentse Rinpoche, und gelehrter Gelehrter wie Khamtrul Rinpoche und Zenkar Rinpoche, sagt Seine Heiligkeit der Dalai Lama: „Ich hoffe, dass die tiefgründigen Einsichten, die in diesem Werk enthalten sind, für viele interessierte Menschen auf der ganzen Welt eine Quelle der Inspiration und Unterstützung sein werden.