Bewertung:

In den Rezensionen wird hervorgehoben, dass das Buch eine wertvolle Quelle für das Verständnis des Florentiner Codex ist, aber auch klargestellt, dass es sich nicht um eine Übersetzung des Codex selbst handelt. Einige Leser schätzen die wissenschaftlichen Erkenntnisse und die Zugänglichkeit des Buches, während andere enttäuscht sind, dass der Inhalt nicht ihren Erwartungen entspricht.
Vorteile:⬤ Von unschätzbarem Wert für ernsthaftes Lernen über den Florentiner Codex
⬤ großartiges Begleitbuch
⬤ auch für Nicht-Experten zugänglich
⬤ für die Wissenschaft gelobt.
⬤ Keine englische Übersetzung des Florentiner Codex, sondern eher eine Sammlung von Essays
⬤ irreführender Titel und Beschreibung
⬤ einige Leser finden es teuer und hofften auf eine erschwingliche Übersetzung.
(basierend auf 4 Leserbewertungen)
The Florentine Codex: An Encyclopedia of the Nahua World in Sixteenth-Century Mexico
Jahrhundert vollendeten der Franziskanermönch Bernardino de Sahag n und ein Team von einheimischen Grammatikern, Schreibern und Malern die jahrzehntelange Arbeit an einem außergewöhnlichen enzyklopädischen Projekt mit dem Titel Allgemeine Geschichte der Dinge Neuspaniens, bekannt als Florentiner Codex (1575-1577). Der heute in der Biblioteca Medicea Laurenziana in Florenz aufbewahrte und in drei üppig illustrierte Bände gebundene Codex ist ein bemerkenswertes Produkt des kulturellen Austauschs im frühen Amerika.
In diesem Sammelband analysieren Experten aus verschiedenen Disziplinen die zweisprachigen Texte und mehr als 2.000 gemalten Bilder des Manuskripts und bieten faszinierende, neue Einblicke in die zwölf Bücher. Die Autoren untersuchen die „drei Texte“ des Codex - das ursprüngliche Nahuatl, die Übersetzung ins Spanische und die gemalten Bilder. Zusammen bilden sie sowohl komplementäre als auch widersprüchliche Stimmen eines ausgedehnten Dialogs, der in und um Mexiko-Stadt stattfand.
Die Kapitel des Bandes befassen sich mit einer Reihe von Themen, vom heiligen Glauben der Nahua über Moraldiskurse und Naturgeschichte bis hin zu den Modellen der florentinischen Künstler und der Rezeption des Manuskripts in Europa. Der Florentiner Codex eröffnet schließlich neue Perspektiven auf die Welt der Nahua mehrere Jahrzehnte nach dem Untergang des Aztekenreichs.