
The Kindly Interrogator
Alireza Abiz ist ein mehrfach preisgekrönter iranischer Dichter, Literaturwissenschaftler und Übersetzer.
Er wurde 1968 in Süd-Khorasan (Iran) geboren, studierte Englische Literatur an den Universitäten von Mashhad und Teheran und promovierte an der Universität Newcastle (Großbritannien) im Bereich Kreatives Schreiben und Poesie. Abiz hat viel über die zeitgenössische persische Literatur und Kultur geschrieben. Sein wissenschaftliches Buch Censorship of Literature in Post-Revolutionary Iran: Politics and Culture since 1979 wurde 2020 von Bloomsbury veröffentlicht. Er hat bisher fünf Gedichtsammlungen in persischer Sprache veröffentlicht.
Stop! We Should Get Off!, Spaghetti with Mexican Sauce, I Hear My Desk as a Tree, 13/1 Koohsangee Street, und Black Line - London Underground. Die letzte Sammlung, die 2017 erschien, wurde mit dem renommiertesten unabhängigen Lyrikpreis im Iran, dem Shamlou Award, ausgezeichnet. Seine sechste Sammlung, The Desert Monitor, wird 2021 veröffentlicht.
Abiz hat viele führende Dichter wie Rilke, Bunting, Walcott, Kerouac und C. K. Williams ins Persische übersetzt. Für seine Übersetzung von African Contemporary Art erhielt er 2007 den iranischen Book of the Season Award für die beste Übersetzung im Bereich visuelle Kunst. Englische, deutsche und arabische Übersetzungen seiner Gedichte wurden in zahlreichen Zeitschriften und Anthologien veröffentlicht und an öffentlichen Orten wie der Stuttgarter U-Bahn in Deutschland ausgestellt. Er ist bei vielen internationalen Festivals aufgetreten und war Jurymitglied bei zahlreichen Literaturpreisen in persischer Sprache. Er ist Vorstandsmitglied des Poetry Translation Centre und hat den Vorsitz der Jury für den Sarah Maguire Poetry in Translation Prize 2020-2021.
Abiz ist Mitbegründer von MAHA, einer persischsprachigen Online-Plattform für Kunst und Literatur, und Redakteur der Radio Now-Podcasts. Er lebt in London, wo er als Lehrer für kreatives Schreiben, Übersetzer und Forscher arbeitet.