Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 20 Stimmen.
Deshoras / Unreasonable Hours
Cortázars letzter Band mit Kurzgeschichten.
„Cortázar ist der Beste. „Roberto Bolaño
„Cortázars wahre Revolution liegt in seinen Kurzgeschichten. Sie ist diskreter, aber tiefgreifender und dauerhafter, weil sie das Wesen der Fiktion selbst erschüttert hat, diese untrennbare Verflechtung von Form-Hintergrund, Mittel-Zweck, Kunst-Technik, zu der sie bei den erfolgreichsten Schöpfern wird. In seinen Erzählungen hat Cortázar nicht experimentiert: er hat etwas Unvergängliches gefunden, entdeckt, geschaffen“. -Mario Vargas Llosa
„Und ich, na ja, was weiß ich, was ich verstanden habe, ich sage es Ihnen, falls einer von denen, man weiß ja nie, die Wahrheit ist, ich weiß nicht, warum ich es Ihnen sage, vielleicht weil ich schon alt bin und zu viel rede. “
Deshoras wurde 1983 veröffentlicht und war Julio Cortázars letztes Buch mit Kurzgeschichten. Wortspiele, die keine Spiele sind, Spiegel, die lügen und gleichzeitig die Wahrheit sagen, Alpträume vom Faschismus, Geheimgesellschaften, die kurz davor sind, ans Licht zu kommen, abgründige Symmetrien, doppelte Simulakren von Liebe und Tod: die ganze Welt von Cortázar, komplex, grausam und faszinierend, eine Kartographie des Alltäglichen und des Ungewöhnlichen.
BESCHREIBUNG EN ESPAÑOL
Unreasonable Hours ist eine Sammlung von acht Geschichten, die Realismus mit dem Fantastischen verbinden, um das Heldentum gewöhnlicher Menschen in einer absurden Welt zu veranschaulichen. In Don't Blame Anyone zum Beispiel versucht ein Mann einfach, einen Wollpullover anzuziehen. Doch bei diesem Versuch beweist er mehr Mut, Glauben und moralische Stärke als viele andere, offensichtlichere Helden. Julio Cortazars Figuren sind allesamt unschuldig: Die Dinge passieren ihnen, und wenn sie verantwortlich sind, dann wird ihre Verantwortung vor ihnen verborgen. Ihre einzige Handlungsmöglichkeit besteht darin, den Umständen zu folgen, die das Schicksal oder der Zufall ihnen vorgibt. In der hervorragenden Übersetzung von Alberto Manguel erscheinen diese Kurzgeschichten zum ersten Mal auf Englisch. --Midwest Book Review