Bewertung:

Das Buch, eine Übersetzung des Urdu-Werks „Dastan-e-Amir Hamza“, hat gemischte Kritiken erhalten. Die Leser schätzen die fesselnde Erzählung, die reichhaltige Prosa und die kulturelle Bedeutung. Einige äußern jedoch ihr Unbehagen über die Länge des Buches, die archaische Sprache und bestimmte beunruhigende Themen innerhalb der Erzählung.
Vorteile:⬤ Fesselnde Erzählung, die an klassische Märchen wie 'Harry Potter' erinnert.
⬤ Schöne und blumige Prosa, die die Essenz des ursprünglichen Urdu-Textes einfängt.
⬤ Bietet wertvolle Einblicke in die indo-persische Literatur und Kultur.
⬤ Die Übersetzungsarbeit von Musharraf Ali Farooqi wird als meisterhaft gelobt.
⬤ Das Buch wird als lohnende Ergänzung für persönliche Bibliotheken und als großartiges Geschenk angesehen.
⬤ Die Länge des Buches und seine archaische Sprache könnten einige Leser abschrecken.
⬤ Einige Elemente der Geschichte können beunruhigend sein, insbesondere was die Darstellung der Geschlechter und Gewaltthemen betrifft.
⬤ Einige Leser waren der Meinung, dass die ungekürzte Fassung ihre Kindheitserinnerungen an die Geschichten herabsetzte.
(basierend auf 16 Leserbewertungen)
The Adventures of Amir Hamza
Dies ist die erste ungekürzte englische Übersetzung eines bedeutenden indo-persischen Epos: eine panoramische Erzählung über Magie und Leidenschaft, eine klassische Helden-Odyssee, die einen Großteil der Welt in ihren Bann gezogen hat. Es ist die fesselnde Geschichte von Amir Hamza, dem Abenteurer, der im Dienste des persischen Kaisers viele Feinde besiegt, viele Frauen liebt und Hunderte von Ungläubigen zum wahren Glauben bekehrt, bevor er zu seiner ersten Liebe zurückfindet. In Musharraf Ali Farooqis getreuer Wiedergabe wird dieses Meisterwerk mit all seiner farbenfrohen Handlung und seinen phantastischen Elementen intakt wiedergegeben. Die Abenteuer des Amir Hamza sind ein wahrer literarischer Schatz, ob man sie nun als bahnbrechendes islamisches Epos schätzt oder als mitreißende Erzählung genießt, die so reich und einfallsreich ist wie Homers epische Sagen.
Lob für Die Abenteuer des Amir Hamza
" Die Ilias und Odyssee des mittelalterlichen Persiens, eine ausgelassene, von Magie erfüllte Heldensage ... in einer so flüssigen Interpretation, dass es ein Vergnügen ist, sich hinzusetzen und sich darin zu verlieren.".
-The New York Times Book Review.
"Eine wunderbare Verzahnung von Fantasie, Geschichte und Religion... Diese einfühlsame Neuübersetzung von Musharraf Ali Farooqi ist voller lyrischer Resonanz.... Leser) werden es lieben, sich in dieser komplexen und doch uralten Welt der Fantasie zu verlieren.".
-The Washington Post Book World.
"Man kann sich kaum ein glanzvolleres Epos vorstellen... Farooqi hat der Weltliteratur ein Geschenk gemacht.".
-Zeit.
"Mit einer Prosa, die so fein gestickt ist wie die Geschichten selbst, sollte das Buch wie ein heimlicher Liebhaber unter der Bettdecke genossen werden.".
-The Austin Chronicle.
" Eine) aufschlussreiche Übersetzung eines Meisterwerks der Weltliteratur... eindeutig ein erstaunliches Stück Verlagsgeschichte.".
-The Buffalo News.