Bewertung:

Das Buch erforscht Sprache durch die Linse des Verpackungstextes von Kinder Surprise-Eiern und bietet eine Mischung aus Übersetzungen, Diskussionen über Pidgin-Sprachen und die Natur der Sprache an sich, wobei es humorvoll und doch ernsthaft ist.
Vorteile:Das Buch bietet interessante Einblicke in Sprachen, wie den Status von Pidgin und das Wesen von Dialekten. Es ist humorvoll geschrieben und hält immer wieder Überraschungen für den Leser bereit. Die Erforschung der Sprache durch den Autor wird als einnehmend und durchdacht empfunden.
Nachteile:Einige Kapitel wirken weniger gelungen oder scheinen nur dazu da zu sein, weitere Übersetzungen zu präsentieren. Im Vergleich zu anderen Werken, wie z. B. „Babel“ von Gaston Dorren, geht das Buch vielleicht nicht so tief in das Thema Sprache ein.
(basierend auf 3 Leserbewertungen)
The Babel Message: A Love Letter to Language
Ganz einfach und ziemlich lächerlich, eines der witzigsten und aufschlussreichsten Bücher, die ich je gelesen habe. Ich dachte, ich sei obsessiv, aber Keith Kahn-Harris spielt einen ganz anderen Sport. Er hat wirklich die ganze Welt in einem Ei entdeckt." --Simon Garfield
'In jeder Seite steckt ein köstlicher Humor... " -- Mark Forsyth, Spectator
Eine aufregende Reise tief in das Herz der Sprache, von einem eher unerwarteten Ausgangspunkt aus.
Keith Kahn-Harris ist ein Mann, der von etwas scheinbar Trivialem besessen ist - der Warnbotschaft in Kinder-Surprise-Eiern:
WARNUNG, lesen und aufbewahren: Spielzeug nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Kleine Teile können verschluckt oder eingeatmet werden.
Auf einem winzigen Blatt Papier ist diese Botschaft in Dutzende von Sprachen übersetzt - die Welt auf eine mehrsprachige Essenz heruntergebrochen. Davon inspiriert, fragt der Autor: Was macht eine Sprache aus? Mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft von Sprachfreaks zeigt er uns, wie die Botschaft in altem Sumerisch, Zulu, Cornisch, Klingonisch - und vielen anderen Sprachen - aussieht. Außerdem geht er der Frage nach, warum die ungarische Schrift wütend aussieht, wie man sich seine eigene Sprache ausdenkt und welche Bedeutung die Heavy-Metal-Umlaute haben.
Er stellt den Mythos von Babel auf den Kopf und argumentiert, dass die chaotische Vielfalt der Sprache keine Quelle des Konflikts, sondern des kollektiven Staunens sein sollte. Dies ist ein Buch über Hoffnung, ein Liebesbrief an die Sprache.
"Dies ist ein wunderbares Buch. Eine Fundgrube an bewusstseinserweiternden Einsichten in Sprache und Menschlichkeit, verpackt in eine köstlich schrullige, quixotische Suche. Ich habe es geliebt. Warnung: Das wird Sie zum Lesen bringen." -- Ann Morgan, Autorin von Reading the World: Bekenntnisse einer literarischen Entdeckerin