Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.
The Renewal of Buddhism in China: Zhuhong and the Late Ming Synthesis
Das 1981 erstmals veröffentlichte Werk The Renewal of Buddhism in China (Die Erneuerung des Buddhismus in China) betrat Neuland in der Erforschung des chinesischen Buddhismus. Die interdisziplinäre Studie über einen buddhistischen Meister und Reformer im China der späten Ming-Zeit stellt die herkömmliche Auffassung in Frage, wonach der Buddhismus unter der Tang-Dynastie (618-907) seinen Höhepunkt erreicht hatte und danach stetig zurückging.
Ch n-fang Y beschreibt detailliert, wie der Buddhismus im China des 16. Jahrhunderts eine Periode der Wiederbelebung erlebte, die zu einem großen Teil einer Gruppe innovativer Mönche zu verdanken war, die versuchten, sektiererische Rivalitäten und lehrmäßige Spezialisierung zu überwinden. Sie untersucht das Leben, das Werk und die Lehre eines der wichtigsten dieser Mönche, Zhuhong (1535-1615), eines charismatischen Lehrers von buddhistischen Laien und erfolgreichen Reformers des monastischen Buddhismus. Zhuhongs Beiträge zeigen, dass die späte Ming-Zeit eine der kreativsten Perioden der chinesischen Geistes- und Religionsgeschichte war. Indem er verschiedene Quellen - Schriften, dynastische Geschichte, buddhistische Chroniken, Biografien von Mönchen, Briefe, rituelle Handbücher, Rechtskodizes und Literatur - miteinander verwebt, verankert er den Buddhismus in der Realität der Ming-Gesellschaft und hebt die besonderen Praktiken der buddhistischen Laien hervor, um ein lebendiges Porträt der gelebten Religion zu zeichnen.
Seit der Veröffentlichung des Buches vor vier Jahrzehnten haben viele über die Vielfalt des buddhistischen Glaubens und der buddhistischen Praktiken in den Jahrhunderten vor und nach Zhuhongs Zeit geschrieben, doch Die Erneuerung des Buddhismus in China bleibt ein entscheidender Prüfstein für die gesamte Forschung zum Buddhismus nach dem Tang. Diese Ausgabe zum vierzigsten Jahrestag enthält eine aktualisierte Übersetzung, ein Vorwort von Daniel B. Stevenson und eine aktualisierte Einleitung des Autors, die die anhaltende Relevanz dieses Klassikers unterstreicht.