Bewertung:

Die neue Übersetzung von Athenaeus ist wegen ihres modernen und offenen Ansatzes, der einen gut lesbaren Text und aufschlussreiche Anmerkungen bietet, gut aufgenommen worden. Einige Leser halten sie zwar nicht für ein „Großes Buch“, empfehlen sie aber für alle, die ein Verständnis der antiken Welt suchen.
Vorteile:Moderne und offene Übersetzung, sehr lesbar, ausgezeichnete und humorvolle Anmerkungen, gut für das Verständnis der antiken Kultur.
Nachteile:Von einigen Lesern nicht als „großes Buch“ angesehen.
(basierend auf 2 Leserbewertungen)
The Learned Banqueters
In The Learned Banqueters (Die gelehrten Banketiere) beschreibt Athenaios eine Reihe von Abendessen, bei denen die Gäste ausgiebig aus der griechischen Literatur zitieren. Das Werk (das auf das Ende des zweiten Jahrhunderts n.
Chr. datiert wird) ist eine amüsante Lektüre und von außerordentlichem Wert als Schatzkammer von Zitaten aus heute verlorenen Werken. Athenaeus bewahrt auch eine breite Palette von Informationen über verschiedene Küchen und Lebensmittel, die Musik und die Unterhaltung, die die Bankette schmückten, und das intellektuelle Gespräch, das das Herzstück der griechischen Geselligkeit war.
S. Douglas Olson hat es unternommen, eine vollständige Neuausgabe des Werks zu erstellen, die die frühere Loeb Athenaeus-Ausgabe (unter dem Titel Deipnosophists ) ersetzt.