Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.
The Hebraic Tongue Restored: Part Second
Antoine Fabre d'Olivet (8. Dezember 1767 - 25.
März 1825) war ein französischer Schriftsteller, Dichter und Komponist, dessen biblische und philosophische Hermeneutik viele Okkultisten wie Eliphas L vi und Gerard Encausse (Papus) und Ren Gu non beeinflusste. D'Olivet verbrachte sein Leben damit, der esoterischen Weisheit nachzugehen, die in den hebräischen Schriften, der griechischen Philosophie und der Symbolik vieler alter Kulturen bis hin zum alten Indien, Persien und Ägypten verborgen ist. Seine Schriften gelten als Klassiker der hermetischen Tradition.
Seine heute bekanntesten Werke sind seine Forschungen über die hebräische Sprache, der vorliegende Band (The Hebraic Tongue Restored), seine Übersetzung und Interpretation der Schriften des Pythagoras (The Golden Verses of Pythagoras) und seine Schriften über die heilige Kunst der Musik. D'Olivets Beherrschung zahlreicher alter Sprachen und ihrer Literaturen ermöglichte es ihm (zur Zeit Napoleons), diesen außergewöhnlichen Text zu verfassen, der eine bahnbrechende Untersuchung der tieferen esoterischen Unterströmungen in der Kulturgeschichte bleibt.
In diesem gewaltigen Werk, das erstmals 1815 erschien, geht Fabre d'Olivet zum Ursprung der Sprache zurück und baut auf der Grundlage einer wahrhaft kolossalen Gelehrsamkeit das Gebäude des primitiven und hieroglyphischen Hebräisch wieder auf, indem er die hebräische Sprache auf ihre konstitutiven Prinzipien zurückführt, indem er sie vollständig aus dem Zeichen ableitet, das er als symbolisches und lebendiges Bild der generativen Ideen der Sprache betrachtet. Fabre d'Olivet hatte festgestellt, dass das, was man heute die hebräische Sprache nennt, nur eine farblose Simulation der Sprache der Geheimnisse ist, und dass man, wenn man diese geheimnisvolle Sprache wiederfindet, endlich den Schlüssel zu allen Kosmogonien in der Hand hat. Er stützt sich auf die Ressourcen, die er durch seine erschöpfenden Studien des Chinesischen, des Sanskrit, des Samaritanischen, des Chaldäischen, des Syrischen, des Arabischen und des Griechischen erworben hat, und stellt die Sprache der Mysterien wieder her.
Erster Teil: Einleitende Dissertation, hebräische Grammatik und eine Reihe von hebräischen Wurzeln. Zweiter Teil: Vorläufige Abhandlung und Kosmogonie des Moses.