Die Hunderttausend Lieder des Milarepa: Eine neue Übersetzung

Bewertung:   (4,9 von 5)

Die Hunderttausend Lieder des Milarepa: Eine neue Übersetzung (Tsangnyn Heruka)

Leserbewertungen

Zusammenfassung:

In den Rezensionen wird die neue Übersetzung von Milarepas Leben und Liedern als eine bedeutende und leicht zugängliche Errungenschaft hervorgehoben, insbesondere für Praktizierende des tibetischen Buddhismus. Die Übersetzung wird für ihre Klarheit, die fesselnde Erzählweise und die Fähigkeiten des Übersetzers, Chris Stagg, gelobt. Viele Leser empfinden sie als unterhaltsam und spirituell bereichernd, was sie zu einer empfehlenswerten Lektüre sowohl für Studenten des Buddhismus als auch für allgemeine Leser macht.

Vorteile:

Reichhaltige Erzählung, klare und einfache Übersetzung, fesselnd und nachvollziehbar für westliche Leser, wertvoll sowohl für Praktizierende als auch für ein allgemeines Publikum, gut unterstützt von tibetischen Meistern, ausgezeichnetes Layout und Fußnoten, inspirierender Inhalt.

Nachteile:

Einige ältere Übersetzungen könnten noch wertvoll sein; es wurde der Wunsch nach gebundenen Ausgaben geäußert.

(basierend auf 25 Leserbewertungen)

Originaltitel:

The Hundred Thousand Songs of Milarepa: A New Translation

Inhalt des Buches:

Eine maßgebliche Neuübersetzung der vollständigen Hunderttausend Lieder von Milarepa, der Lehrgesänge und Geschichten von Tibets beliebtestem buddhistischen Yogi, Dichter und Heiligen.

Kraftvoll und zutiefst inspirierend, gibt es kein Buch, das von den Tibetern mehr geliebt wird als die Hunderttausend Lieder, und keine Figur, die mehr verehrt wird als Milarepa, der große Dichter und Heilige des elften Jahrhunderts. Ein gewöhnlicher Mann, der durch schiere Kraftanstrengung, Glauben und Ausdauer fast unüberwindliche Hindernisse auf dem spirituellen Pfad überwand, um in einem einzigen Leben die Erleuchtung zu erlangen, steht als Beispiel dafür, was es heißt, ein spirituelles Leben zu führen.

Milarepa, ein Yogi in Baumwollkleidung, wanderte und lehrte den Dharma, am bekanntesten durch spontan komponierte Lieder, eine farbenfrohe und bodenständige Art, die Unmittelbarkeit und Tiefe der buddhistischen Lehren zu vermitteln. In diesem Werk sind die Lieder in eine Erzählung eingeflochten, die die Geschichten seiner berühmtesten Begegnungen mit seinen Schülern, darunter Gampopa und Rechungpa, wiedergibt und von seinen Siegen über übernatürliche Kräfte in den abgelegenen Bergen und Höhlen des Himalaya, wo er meditierte, berichtet.

In dieser maßgeblichen Neuübersetzung, die unter der Leitung von Dzogchen Ponlop Rinpoche entstanden ist, erweckt Christopher Stagg die Lehren dieses außergewöhnlichen Mannes auf brillante Weise zum Leben. Dieser Klassiker der Weltliteratur ist nicht nur wegen seiner Erzählung wichtig, sondern auch ein wichtiger Beitrag für alle, die Inspiration für den spirituellen Weg suchen.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9781559394482
Autor:
Verlag:
Einband:Taschenbuch
Erscheinungsjahr:2017
Seitenzahl:840

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Das Leben von Milarepa - The Life of Milarepa
Eine der beliebtesten Geschichten des tibetischen Volkes und ein großartiges literarisches Beispiel für das kontemplative...
Das Leben von Milarepa - The Life of Milarepa
Die Hunderttausend Lieder des Milarepa: Eine neue Übersetzung - The Hundred Thousand Songs of...
Eine maßgebliche Neuübersetzung der vollständigen...
Die Hunderttausend Lieder des Milarepa: Eine neue Übersetzung - The Hundred Thousand Songs of Milarepa: A New Translation

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: