
The Stations of the Cross in Colonial Mexico: The Via Crucis En Mexicano by Fray Agustin de Vetancurt and the Spread of a Devotion
Auf dem Kreuzweg stellen die Gläubigen die Passion nach und folgen dem Leidensweg Jesu Christi von der Verurteilung bis zur Kreuzigung. Obwohl diese Andacht, die heute in der katholischen Kirche und in vielen protestantischen Konfessionen so beliebt ist, zuerst in Jerusalem entstand und sich im vierzehnten Jahrhundert in Westeuropa zu verbreiten begann, nahm sie erst fast drei Jahrhunderte später ihre heutige Form an und wurde von der Kirche offiziell anerkannt.
Zu dieser Zeit, in den letzten Jahrzehnten des 17. Jahrhunderts, übersetzte ein Franziskanermönch im kolonialen Mexiko einen Andachtsleitfaden für den Kreuzweg in die einheimische Sprache Nahuatl. Dieses kleine Handbuch, Fray Agustin de Vetancurt's Via crucis en mexicano, erfreute sich großer Beliebtheit und erlebte zwei Auflagen, ist aber heute nur noch in einer Kopie erhalten, die von einem einheimischen Schreiber aus Zentralmexiko angefertigt wurde. Das hier in Nahuatl und Englisch wiedergegebene Handbuch von Vetancurt bietet einen einzigartigen Einblick in die Geschichte, die Praxis und die Bedeutung der Kreuzwegstationen in der Neuen und der Alten Welt.
Ausgehend von der Via crucis en mexicano erforscht John F. Schwaller die Geschichte der Entwicklung und Verbreitung des Kreuzwegs und stellt die Andacht in den Kontext der katholischen Reformation und des Barocks, den beiden Strömungen, die diese Art des religiösen Ausdrucks verherrlichten. Er beschreibt, wie die Andacht, die im sechzehnten Jahrhundert nach Neuspanien exportiert wurde, von Spaniern und Einheimischen gleichermaßen angenommen wurde. Bei den amerikanischen Ureinwohnern, so Schwaller, fand die Via crucis aufgrund ihrer performativen Aspekte Anklang, die an Rituale und Bräuche aus der Zeit vor der Ankunft der Spanier erinnerten. Und für die Missionare bot die Andacht ein Mittel zur Vertiefung des Glaubens der neu Bekehrten. In Schwallers geschickter Analyse - die sich von den Ursprüngen der Andacht über die Prozessionen und öffentlichen Rituale der Mexica (Azteken) bis hin zu den Texten und Illustrationen des Vetancurt-Manuskripts erstreckt - öffnet die Via crucis en mexicano ein Fenster zur Praxis und Bedeutung des Kreuzwegs - und der privaten Andachten im Allgemeinen - in Mexiko, im hispanischen Amerika und in der ganzen Welt.