
The Trans/National Study of Culture
Dieser Band stellt Schlüsselkonzepte für eine trans/nationale Erweiterung der Kulturwissenschaft vor.
Unter Verwendung von Übersetzung als analytischer Kategorie wird untersucht, was zwischen länderspezifischen Ansätzen wie den britischen/amerikanischen cultural studies, den deutschen Kulturwissenschaften und anderen Traditionen des Kulturstudiums übersetzbar und unübersetzbar ist. Die in dem Buch enthaltenen Beiträge umfassen sowohl theoretische Überlegungen als auch konkrete Fallstudien, die die Spannungen und Kompatibilitäten zwischen den zeitgenössischen Perspektiven der Kulturwissenschaft analysieren.
Durch die Erprobung verschiedener Schlüsselbegriffe - Übersetzung, Kulturtransfer, reisende Konzepte - reflektiert dieser Band über ein wesentliches Vokabular und gemeinsame Bezugspunkte für Wissenschaftler, die auf der Suche nach neuen Rahmen und Methoden für die Gründung einer transnationalen Kulturstudie sind, die der verflochtenen Natur unserer Weltgesellschaft angemessen ist.