Bewertung:

Das Buch von Doris Bachmann-Medick wird für seine Tiefe und Komplexität gelobt und lädt die Leser dazu ein, sich mit den anspruchsvollen Konzepten der modernen Gesellschaft und Kultur auseinanderzusetzen. Es wird jedoch auch kritisiert, weil es eine schwierige Lektüre ist, die für viele, auch für Studenten mit Hochschulabschluss, möglicherweise unzugänglich ist.
Vorteile:Das Buch vermittelt ein umfassendes, komplexes Verständnis der kulturellen Wende und ihrer praktischen Auswirkungen. Es ist gut strukturiert und bietet eine eingehende Untersuchung verschiedener Trends in den Humanwissenschaften, die dem Leser helfen, historische und praktische Perspektiven zu gewinnen. Es fördert das kritische Denken und das persönliche Engagement des Lesers.
Nachteile:Das Buch gilt als anspruchsvoll und dicht, so dass es für einige Leser schwierig ist, die Konzepte zu verstehen, insbesondere aufgrund der komplexen Sprache. Es wird befürchtet, dass es nicht für alle Zielgruppen geeignet ist, vor allem nicht für Studenten, die sich nur schwer in die Materie einarbeiten können.
(basierend auf 3 Leserbewertungen)
Cultural Turns
Die zeitgenössischen Kultur-, Geistes- und Sozialwissenschaften entfalten sich in einer dynamischen Konstellation von cultural turns. Dieses Buch bietet einen umfassenden Überblick über diese theoretisch und methodisch bahnbrechenden Neuorientierungen.
Es erörtert den Wert der neuen Schwerpunkte und ihrer analytischen Kategorien für die Arbeit einer Vielzahl von Disziplinen. Neben Kapiteln über die interpretative, performative, reflexive, postkoloniale, translationale, räumliche und ikonische Wende werden auch neue Forschungsrichtungen diskutiert. Ausgehend von einer Fülle internationaler Forschungen bildet dieses Buch zentrale Themen und Ansätze der Kulturwissenschaft ab und gibt damit systematische Impulse für eine veränderte disziplinäre und transdisziplinäre Forschung in den Geisteswissenschaften und darüber hinaus - z.
B. in der Soziologie, den Wirtschaftswissenschaften und der Religionswissenschaft.
Das vorliegende Werk ist die englische Übersetzung eines einflussreichen deutschen Buches durch Adam Blauhut, das nun vollständig überarbeitet wurde. Es ist ein anregendes Beispiel für eine kulturübergreifende Übersetzung zwischen verschiedenen theoretischen Kulturen und zugleich die erste kritische Synthese der cultural turns in der englischsprachigen Welt.