
The Wounded Goddess: A Pursuit in the Iliad and After
Aphrodite steigt herab, um ihren Sohn, den trojanischen Krieger Aeneas, zu schützen, als dieser von Diomedes auf Seiten der Griechen schwer verletzt wird.
Diomedes ist von Athene dazu angehalten worden, Aphrodite anzugreifen, wenn er sie auf der Seite der Trojaner antrifft. Er verfolgt ihren Speer und stößt ihn in die Hand, die ihren Sohn schützt, wodurch eine Wunde entsteht, aus der unsterbliches Blut, der Götterduft, tropft.
Homers Verse im fünften Buch der Ilias werden dann für einige Zeilen unterbrochen oder kommentiert, um zu erklären, dass die Götter keine irdischen Speisen und Getränke zu sich nehmen und daher unblutig und unsterblich sind. Dieser achtzeilige Abschnitt der Ilias und die beiden Zeilen später im Buch, in denen die Heilung Aphrodites durch ihre Mutter Dione beschrieben wird, sind die einzigen Worte im Epos des Trojanischen Krieges über die körperliche Natur der Götter und einer der wenigen, in denen ein Sterblicher eine Gottheit angreift. Die Worte des griechischen Originals enthalten sehr viel mehr Informationen zu diesem Thema als eine bloße englische Übersetzung.
Im Laufe der Jahrhunderte, in denen die Ilias kommentiert und in die nachhomerischen Formen des Griechischen, Lateinischen und anderer Sprachen übersetzt wurde, haben diese Worte eine Verfolgung und eine Vergewaltigung, die grundlegenden Bestandteile von Göttern und Sterblichen, die Kraft und den Fluch eines Kriegers, die Unterschiede in der Ernährung von Lebewesen und die Beschaffenheit von Kriegsverletzungen und Heilung offenbart. Dieses Buch ist ein zeitlicher Reisebericht vieler Übersetzungen durch das Leben der Übersetzer und die Zeiten, in denen sie lebten, wobei dieselben Wörter im funkelnden Glas unserer gemeinsamen Sprache transformiert und mutiert wurden.