
This Is a Classic: Translators on Making Writers Global
This Is a Classic beleuchtet die übersehenen Netzwerke, die zur Entstehung literarischer Klassiker beitragen, durch die Stimmen mehrerer Übersetzer, ohne die es für Schriftsteller schwierig wäre, ein globales Publikum zu erreichen.
Der Band stellt die Arbeit einiger der besten Literaturübersetzer der Gegenwart vor, die Klassiker ins Englische übersetzen oder sich im US-amerikanischen Kontext eng mit dem Thema Übersetzung befassen, und beleuchtet das Wissen, die Fähigkeiten, die Kreativität und die Beziehungen der Übersetzer zu den von ihnen übersetzten literarischen Texten, den Autoren, deren Werke sie übersetzen, und den von ihnen angefertigten Übersetzungen. Der Band präsentiert das Fachwissen und die Erkenntnisse der Übersetzer darüber, wie Klassiker je nach Sprachpaar und Kontext definiert werden.
Er plädiert dafür, die Rolle der Übersetzung und der Übersetzer bei der Auswahl und Praxis der Lektüre, insbesondere von literarischen Klassikern, sorgfältig zu berücksichtigen.