Bewertung:

Das Buch „Egils Saga“ ist eine mittelalterliche isländische Saga, die die Geschichte von Egil erzählt, einem Krieger und Dichter, der für seine Abenteuer und seinen unverwechselbaren Charakter bekannt ist. Die von E.R. Eddison übersetzte Erzählung wird für ihre lebendige und eindringliche Prosa gelobt, auch wenn es für manche Leser schwierig ist, den Genealogien und Namen zu folgen. Die Saga wird wegen ihrer authentischen Darstellung des Lebens und der Charaktere der Wikingerzeit empfohlen.
Vorteile:Gut geschrieben, mit einer lebendigen und fesselnden Übersetzung, die die Dringlichkeit der Erzählung einfängt. Sie bietet einen authentischen Eindruck der Wikingerzeit und gilt als hervorragende Einführung in die isländischen Sagas. Es ist ein einzigartiges Leseerlebnis, das sich sehr nah am Originaltext orientiert.
Nachteile:Die archaische Sprache mag für manche Leser eine Herausforderung sein, und die Genealogie der Figuren kann verwirrend sein. Einige hatten das Bedürfnis, eine Ahnentafel zum Nachschlagen zu erstellen, und obwohl die Übersetzung originalgetreu ist, ist sie vielleicht nicht so zugänglich wie modernere Übersetzungen.
(basierend auf 6 Leserbewertungen)
Egils Saga ist das nordische Pendant zu Ilias und Odyssee aus dem 10. Jahrhundert. Übersetzt aus dem Isländischen mit.
Mit einer Einleitung, Anmerkungen und einem Essay ist dies das erste Mal, dass Eddisons Version dieser epischen Heldensage als Taschenbuch veröffentlicht wurde.
Die Sage von Egil, dem Sohn von Grim dem Kahlen, erzählt die aufregende Geschichte eines mittelalterlichen Kriegerdichters und seiner vielen Wikingerabenteuer. Durch sein hässliches Aussehen herausgefordert und von Gerüchten verfolgt, sein Großvater sei ein Werwolf gewesen, widmet sich Egil Odin, dem Gott der Könige, Krieger und Dichter, und beschließt, die Verbannung seines Vaters aus Norwegen zu rächen. Die Handlung erstreckt sich über Island und Skandinavien bis hinunter nach Schottland und England. Egils spannende Begegnungen mit Königen, Zauberern, Berserkern und Gesetzlosen begleiten ihn auf seinem Weg von der jugendlichen Wildheit zur reifen Weisheit.
Egils Saga, die manchmal als die größte der isländischen Sagas angesehen wird, ist das nordische Äquivalent der Ilias und der Odyssee aus dem 10. Eddisons hochgelobte Übersetzung, die 1930 veröffentlicht wurde, war lange Zeit nicht erhältlich und beweist die erstaunliche Fähigkeit des Autors zu einer anschaulichen und gelehrten Sprache. Sie spiegelt die rasche dramatische Straffheit und die lebendige Charakterzeichnung wider, die den Sagastil in der Prosaerzählung zu einem dauerhaften Modell für die moderne Geschichts- und Fantasyliteratur gemacht haben, und seine akribische Übersetzung enthält ausführliche Anmerkungen und Kommentare.