Bewertung:

In den Rezensionen wird die Übersetzung des Guru Granth Sahib (GGS) von Daljit Singh Jawa als klar, prägnant und zugänglich gelobt, wobei die Nützlichkeit für diejenigen hervorgehoben wird, die mit dem Punjabi nicht vertraut sind. Die Übersetzungen werden für ihre moderne englische Präsentation und Genauigkeit geschätzt. Die Benutzer fühlen sich durch das Werk geistig bereichert.
Vorteile:⬤ Klare und prägnante moderne englische Übersetzung.
⬤ Links zu den entsprechenden Seiten im GGS zum einfachen Nachschlagen.
⬤ Originaltext in Gurmukhi mit römischer Transliteration.
⬤ Die Anmerkungen des Übersetzers sind klar gekennzeichnet und lenken nicht vom Text ab.
⬤ Relevante und göttliche Botschaft für alle Leser.
Manche Leser könnten den Umfang des Buches überwältigend oder die Thematik komplex finden, wenn sie mit dem Sikhismus nicht vertraut sind.
(basierend auf 7 Leserbewertungen)
It Is the Same Light: The Enlightening Wisdom of Sri Guru Granth Sahib
In Band vier der Reihe „Es ist das gleiche Licht“ (Sggs Seiten 601-800) fährt der Autor Daljit Singh Jawa fort, die Schönheit der Sggs mit denjenigen zu teilen, die mit der Sprache (Gurumukhi), der Geschichte oder dem Kontext nur begrenzt vertraut sind. Nachfolgend einige der Kommentare, die zu Band 1 dieser Reihe eingegangen sind.
„Diese Übersetzung des Guru Granth Sahib ist meiner Meinung nach eine der besten englischen Übersetzungen, da sie in einfachem, verständlichem Englisch verfasst ist, die zusammenfassende Botschaft jedes Shabads wiedergibt und eine Verbindung zwischen den Shabads herstellt, um die Kontinuität des Gedankengangs in Guru jis Botschaft zu verdeutlichen. Danke an S. Daljit Singh ji für die großartige Arbeit, die zukünftigen Generationen helfen wird, Guru jis Botschaft leicht zu verstehen.
„ -Amarjit Singh, M. D., University at Buffalo, Buffalo, New York „Ein monumentales Unterfangen, das eine lebenslange Hingabe an den Sri Guru Granth Sahib und das wissenschaftliche Studium seiner umfangreichen Texte widerspiegelt.
Sowohl die Wiedergabe der originalen Gurmukhi-Schrift mit begleitender englischer Transliteration als auch der gelehrte Kommentar zu jeder der vielen Hymnen des Granth machen dieses Werk zu einer erstaunlichen Leistung, von der alle ernsthaften Studenten der Sikh-Religion und der Weltreligionen im Allgemeinen profitieren werden. „Barry Crawford, Ph.
D., Washburn University, Topeka, Kansas.