
Poems By a Slave In The Island of Cuba, Recently Liberated: Translated from the Spanish, by R. R. Madden, M.D. With the History of the Early Life of t
GROSSE DRUCKAUSGABE: Die Señora Donna Beatrice, die Frau von Don Juan M----, hatte jedes Mal, wenn sie auf ihr schönes Anwesen, den Molino, kam, das Vergnügen, die besten kreolischen Kinder im Alter von zehn oder elf Jahren auszuwählen und sie in die Stadt zu bringen, wo sie ihnen eine ihrem neuen Stand entsprechende Ausbildung gab. Ihr Haus war immer voll mit diesen jungen Sklaven, die in allem unterrichtet wurden, was sie für ihren Dienst brauchten.
Eine der beliebtesten jungen Sklavinnen war Maria M----, meine Mutter, die wegen ihrer Intelligenz sehr geschätzt wurde und deren Aufgabe es war, die Senora Marquesa von J. in ihrem hohen Alter zu bedienen. Diese Dame pflegte, wenn sie mit ihren Bediensteten zufrieden war, ihnen die Freiheit zu geben, wenn sie im Begriff waren zu heiraten, und sie mit allem Notwendigen zu versorgen, als wären sie ihre eigenen Kinder, ohne sie nach ihrer Heirat der Gunst und des Schutzes ihres Hauses zu berauben, der sich sogar auf ihre Kinder und Ehemänner erstreckte, wofür es viele bemerkenswerte Beispiele gibt, auch unter denen, die nicht einmal im Haus geboren waren.
Aufgrund verschiedener Veränderungen im Dienst wurde Maria jedoch zur Oberkellnerin der Marquesa. In dieser Position heiratete sie Toribio de Castro, und zu gegebener Zeit wurde ich in die Welt gesetzt.