Bewertung:

Die Rezensionen spiegeln gemischte Erfahrungen mit dem Buch wider, wobei das Lob für die Originalgedichte in französischer Sprache im Vordergrund steht, aber auch erhebliche Kritik an der falschen Darstellung des Inhalts geübt wird.
Vorteile:Die Originalgedichte in französischer Sprache werden als brillant und vergleichbar mit denen der französischen Symbolisten beschrieben. Die zweisprachige Sammlung wird als eine einzigartige und wertvolle Ergänzung für alle, die sich für frankophone Poesie interessieren, bezeichnet.
Nachteile:Es gibt ein großes Problem mit der falschen Etikettierung, da ein Rezensent ein anderes Buch als erwartet erhielt, was das Kauferlebnis untergrub. Außerdem wird angedeutet, dass der Ruf des Autors nicht so hoch ist, wie er sein sollte, und es werden Vergleiche mit anderen Dichtern gezogen.
(basierend auf 3 Leserbewertungen)
Poems - Emile Verhaeren
Emile Verhaeren (1855-1916), der zusammen mit seinen Zeitgenossen Maurice Maeterlinck, Georges Rodenbach, Albert Mockel, Charles van Lerberghe und Max Elskamp die symbolistische Bewegung mitprägte, ist einer der am meisten verehrten und bewunderten französischsprachigen Dichter Belgiens. Er wurde als „europäischer Walt Whitman“ bezeichnet und war ein pro-europäischer Idealist, dessen Poesie seine Vorstellung vom Aufstieg der Menschheit in ein gelobtes Land widerspiegelt, in dem sich vitale schöpferische Energien und neue Technologien zu einer fortschrittlicheren Menschheit vereinen könnten - eine Hoffnung, die durch die industrielle Brutalität des Ersten Weltkriegs schändlich zunichte gemacht wurde.
Diese einfühlsame moderne Übersetzung von Will Stone ermöglicht es der englischsprachigen Welt endlich, zu einem bedeutenden Dichter zurückzukehren und ihn neu zu bewerten, dessen Einfluss zu seinen Lebzeiten in allen europäischen Literaturkreisen zu spüren war. Diese Auswahl enthält nicht nur einige von Verhaerens leidenschaftlichsten und visionärsten Ergüssen, sondern auch einige der zärtlichsten und schönsten Liebesgedichte, die je geschrieben wurden.
„Mein Herz ist ein brennender Busch, der sich entzündet.
Meine Lippen in Flammen...“.
- Emile Verhaeren.